【最大10000ポイント】当たる!!質問投稿キャンペーン!

記念品の製作をしています。
「10周年記念」と英語で記載したいのですが、どのような表現がスマートでしょうか?

「Memory of the 10th anniversary !」

と記載しようと思いますが、もしかすると、Memory of は、記載しなくてもわかるから、通常の英語表記では記載しないとか、コメントを頂きたいです。

「The 10th anniversary !」だけの方が、わかりやすくて一般的とか・・・。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

アンサープラス

「10周年」も使用する場面によって使い方が異なるみたいですね。


英語で「10周年」と表現するには、下記のようなサイトが参考になるかもしれませんね。

・「10周年」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/10%E5%91% …

A 回答 (2件)

こんばんは。



’10周年記念’と英語で書く場合、一般に、何の記念なのか書く必要があります。

ですから、
’The 10th anniversary of ...........................' , ' ..................'のところになんの10周年記念なのか,入れて下さいね。

お役に立てば光栄です。
    • good
    • 28

10th anniversary でOKだと思います。

    • good
    • 42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qanniversaryの略語

1st anniversaryの文字を使って絵を描きたいのですが、anniversaryの文字数が多くてスペースがありません。
anniversaryを略して書く方法ってないですか?

Aベストアンサー

anniv. です.辞書にも載っています.

Q30th anniversary =創立30年でしょうか。

30周年ではなく、創立30年を、英訳したいのですが。
どなたか教えていただけませんか?

Aベストアンサー

それでいいと思います。
30th Anniversary of the foundingでも同じ意味です。
細かく言うと、創立30年ではなく、創立30周年と言う意味ですが、これはわかっていらっしゃるでしょう。

Q20周年は20th では20歳は・・・

そのままなんですが「20歳おめでとう!」はHappyBirthdayの後に
何と続ければ良いのでしょうか。
ちなみに、誕生日カードを作成します。

Aベストアンサー

アメリカに35年半住んでいる者です。

私なりに書かせてくださいね。

二つの言い方が出来ます.

Happy birthday for your 20th!

Happy 20th birthday!

どちらも良く使われます.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

Q英語で○周年記念をどうやって表現しますか

「######大学***周年記念」とiPodに英語で刻印したいのですが、
(二行以内、各行半角26文字以内)←スペースを含みます
どう書けばいいのでしょうか。

今考えているのは、
「The ***th Anniversary
 of ###### Univ.」

「***th Anniversary of
 ###### University」

などです。(***と######の文字数はそのままでお願いします)

・***周年のとき、「The」は必要か。
・Univ. と University はどちらでも良いか。
・2007 や '07 は必要か。

などの疑問点があります。(英語は未熟でして・・・)
アドバイス、宜しくお願いします。
また、「こんなのでも良いよ」というのがあったら教えていただけると
幸いです。

Aベストアンサー

・***周年のとき、「The」は必要か。
はい。
University's anniversary というふうに所有格が付けば the は不要ですが、かなり語呂が悪いですから。

・Univ. と University はどちらでも良いか。
はい。

・2007 や '07 は必要か。
必要ではありませんが、文章でなく刻印ですから、入れてもよいかと。


The ***th Anniversary
of ###### Univ.

of は取っちゃったほうが、刻印としては格好いいかも、です。


The ***th Anniversary
###### Univ. 2007
これが分かりやすくて見映えもいいかも、です。

Q創立10周年メッセージの英訳をお願いします

カナダ系企業の会社が創立10周年を迎え、記念冊子にメッセージを英語で寄せることになりました。伝えたいことは、「10周年おめでとうございます。節目を迎えた会社の更なる発展に精神誠意つくそうと気持ちを新たにしています。」です。あと、昨年部長が亡くなりチームに元気が無いのですがこのメッセージの後に部長の名前は出さずに、部長も見守っていてくれるから「力を合せて頑張ろう!」とチームにエールを送りたいのですが「Hope we'll always stay connected in each other's thought...no matter where we are.」は変でしょうか?英語初心者ですみません。どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

記念冊子なので、もうすこし硬い定型文のほうがよいのでは?

XXXX wish to congratulate OOOO on celebrating its 10th Anniversary on DDDDD.

XXXX is pleased to have been a business parter of OOOO since HHHH. I expect we will both continue to benefit from the partnership in the future.

Once again, congratulations on the OOOO's 10th Anniversary, and I do hope the celebrations are a success and enjoyed by all.

Yours Sincerely,
社長名

XXXXにあなたの会社名
OOOOに相手の会社名
DDDDが今年の創立記念日
HHHHが取引開始日(年でもOK)

あなたの会社の代表者名で出すといいでしょう。最後の2行は省略可です。

記念冊子なので、もうすこし硬い定型文のほうがよいのでは?

XXXX wish to congratulate OOOO on celebrating its 10th Anniversary on DDDDD.

XXXX is pleased to have been a business parter of OOOO since HHHH. I expect we will both continue to benefit from the partnership in the future.

Once again, congratulations on the OOOO's 10th Anniversary, and I do hope the celebrations are a success and enjoyed by all.

Yours Sincerely,
社長名

XXXXにあなたの会社名
OOOOに相手...続きを読む

Q「Thanks for 5th anniversary」はおかしいような...

店舗の五周年パーティーに粗品をくばる予定です。包装紙に「Thanks for 5th anniversary」と書くよう知人から提案されたのですが、この英語にちょっと違和感を感じます。これを書くなら「Thank you and welcome to our 5.th. anniversary party」もしくはもっと簡単に「5.th. anniversary,Thank you 」が英語的には正しいと思うのですがどうでしょうか?
また、「5th」と書く場合は「5.th.」とコンマをいれなければいけないような気がするのですがどうでしょうか?
ご教示よろしくお願いします。

Aベストアンサー

みんなのおかげで5年経営を継続させることができましたっていう趣旨ならやはり違和感がありますねw
粗品に書く程度なら単純に 
The 5th Anniversary
  Thank You あえて文章にしなくてもよいし
パーティーへ来たことへの感謝を含めるなら
Thank you and welcome to our 5th anniversary
でもいいと思います
どの場合にも文法的には 5thの前には日本語で冠詞?といったでしょうか theとかourが必要です

Q結婚10年記念の指輪の刻印について

今年の10月に結婚10年を迎えます。

そこで、記念に指輪を買おうと思っているのですが、文字の刻印で悩んでいます。

結婚10年の指輪を買った皆さんは、なんて刻印されてるのか教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

結婚10周年リングの刻印
リングの刻印はサイズにもよりますが多くて15文字程度でしょう
刻印器での打刻の場合 数字0~9アルファベットA~Zと&、to位と思います
そこで
10TH_T_to_M (11文字)
FROM2001_T&M (12文字)
こんな感じが良いのでは?

※レーザー彫刻機をお持ちの宝石店なら(持ってる会社は少ないですが)漢字やアルファベットなどPC上で表示可能な文字はすべて可能なはずです文字数も30文字程度彫れるはずですので
例えば
結婚10周年記念(名前)から(名前)これからもよろしく (23文字)
10年分の感謝をこめて(名前)より、これからもよろしくね (26文字)
10th_Wedding_Anniversary_T_to_M (31文字)

などがいいのではないでしょうか?

Q【至急教えてください!】数の後に付く -st -nd -rd -th の使い分けについて

1st 2nd 3rd と続き、4から20までは th が付く。
21st 22nd 23rd で、24から30までは th が付く。
31~40は21~30までと同じ。
41以降も21~30までと同じ。

私は上のように解釈していたのですが、42th や 51th のような表記を見ました。
どこで見たのかは伏せますが、あやふやな記憶とかうろ覚えではありません。何度も確認したので私の見間違えではないです。個人のサイトなどではなく、何人もが携わっている公な場です。(と言っても官公庁ではありません)

そこで質問なのですが、このように「11以降は全て -th で構わない」という暗黙のルールのようなものがあるのでしょうか。
それとも前出の 42th や 51th が間違っているのでしょうか。

Aベストアンサー

確かに、最近、このように"-th"を数詞に付けるケースが増えている感じがします。以下に説明するように、英語の序数表現も日本語のように分化が始まっているからかもしれません。
辞書等にはまだ出ていない用法だけに、憶測だけで考えてみれば、"1th, 2th"といった1周年、2周年といった用法の場合、今後年数を重ねていく可能性がある数字で、まだいくつまで数が伸びるか未知数の場合に用いる印象を受けます。日本語に置きかえれば「第1回目のアニバーサリー」「第2回目のアニバーサリー」という「第△回」ということになると思います。「第○番目のアニバーサリー」というのは不自然です。
 それに対して"1st, 2nd, 3rd"の用法は、すでに数の伸びが見通せる場合、あるいは決まった数字のセットがすでに決まっている場合に、その中の何番目にそれが位置付けられるかを示しています。例えば1ヶ月は30日前後ですが、1日は"1st"、2日は"2nd"、3日は"3rd"といった具合です。仮に日付を1日"1th"、2日を"2th"と言ったら、かなり不自然な表現になると思いますし、日本語でもこれを「第○回目の日」と言い換えることはできません。住所の番地もこれにあてはまります。日本語で言えば「第△番目」となるでしょうか。
いずれにしても言語は日々変化しますので、またどのように用法が変わるか注目していきたいですね。

とのことです。

確かに、最近、このように"-th"を数詞に付けるケースが増えている感じがします。以下に説明するように、英語の序数表現も日本語のように分化が始まっているからかもしれません。
辞書等にはまだ出ていない用法だけに、憶測だけで考えてみれば、"1th, 2th"といった1周年、2周年といった用法の場合、今後年数を重ねていく可能性がある数字で、まだいくつまで数が伸びるか未知数の場合に用いる印象を受けます。日本語に置きかえれば「第1回目のアニバーサリー」「第2回目のアニバーサリー」という「第△回」というこ...続きを読む

QFacebook メッセンジャー

メッセンジャーで、ウェーブが届きました。と来たのですが、これは何の意味でしょうか?
私を選択して送られてるものなのでしょうか?

Aベストアンサー

Poke機能というのはわかりますか? 肩をちょっちょっとつついて「元気?」みたいに簡単な挨拶をする機能です。
Wave(ウエーブ)とは、このpokeと携帯のGPS機能の合わせ技で、時間的に近い距離にいる友達に対して「近くだよ。元気?」みたいな挨拶をする機能です。Waveが来ることで、じゃあ、今から合おうかみたいなこともできるのではと言われています。

>私を選択して送られてるものなのでしょうか?
個人ではなく、物理的な距離の近さによって出てくるようです。どのぐらいの距離の近さに設定しているか詳細はわかりませんが。

Q10年間は"decade"、では20年間は?

昔、20年間という単語を習ったのですが、忘れてしまいました。辞書で調べても載っておらずこちらで質問しました。

教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは、

20年は、scoreです。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=score&stype=0&dtype=1

6の所に載っていますね。
score
ーーーーーーーーーーーー以下上記URLより引用ーーーーーーーーー
複) ((古))20(の集団, 組)

・ a score of years
20年

・ four score and seven years ago
87年前(▼LincolnのGettysburg Addressの出だしの文句)

・ three score years and ten
《聖》人生70年.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ご参考までに


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング