電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは。
以下の文章の解釈に悩んでいます。

A shall be fresh goods having at least 85% fresh period of 5 years shelf life.

Aに当たるのは薬なのですが、85%のfresh periodとはなんなのか、
fresh goodsとは未使用製品でいいのか・・?この2点についてとても悩んでいます。

宜しくお願いします

A 回答 (2件)

こんにちは。


fresh goods はここでは新しい薬、と考えるといいのでは、と思います。それで新しい薬というのはどういうことをいうのか、というのがat least 85% fresh period of 5 years shelf life、つまり保存(貯蔵、有効)期間のうち少なくても85%の期間が残っているもの、ということになります。

5年の85%が4年3ヶ月、15%が9ヶ月なので、期限まで4年3ヶ月以上あるもの、あるいはNo.1の方がおっしゃったように、0.75年(9ヶ月)経っていないものを新しい薬とみなし、薬が未使用でも、9ヶ月経っているものについては、新しい薬とは言えない、ということでいいのではと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。回答ありがとうございました。fresh goodsで新薬を指すとは・目から鱗が落ちました。

お礼日時:2011/08/12 15:47

意味的には、


製造直後5年間の有効保存期間のうちまだ
0.75年以上経過していないものとなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速な回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。

お礼日時:2011/08/12 15:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!