推しミネラルウォーターはありますか?

I decided not to drink for a little for my health

上記でよろしいでしょうか?

A 回答 (3件)

・I've decided to go dry for a while considering my health.


・I'm abstaining from alcohol for a short while considering my health.
forを使っても通用しますが、redundant(同じ言葉を使いすぎ)なので、
considerを入れてみました。

また、
I'm hopping on the wagon/climbing the wagon for my health.
話し言葉でwagon=水運搬車に乗る、軽い禁酒みたいな言い回しも使えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2011/08/12 18:36

(informal-口語)


I'm on the wagon health-wise.
I'll go on the wagon healtwise.

** be on the wagon=一時的に禁酒している(一時的と分かっているから"for a while"は不要)
** go on the wagon=一時的に禁酒する
** healthwise=health-wise=健康のために

(formal)
I will abstain from drinking for a while for my health.

参考URL:http://eow.alc.co.jp/on+the+wagon/UTF-8/?ref=sa
    • good
    • 0

I decided not to drink for a while for my health.

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報