訳がわからず困っています。
よろしくお願いします。
1,Ms.Morgan,an exchange student,has been brought to Tokyo International Hospital because of severe abdominal pain.While she waits for tests to be done,Nurse Naito obtains important information.
Ns.Naito:Hi,I'm Nurse Naito.I'd like to ask you some questions. What's your name?
Ms.Morgan:Vicky Morgan.
Ns.Naito:Where are you from?
Ms.Morgan:I'm from California,in the United States.
Ns.Naito:What's your address?
Ms.Morgan:Well,my permanent address is 4## Third Street,Larchmont,California 97189.Here,my address is 4-##-## Minami-Ogikubo,Suginami-ku.The postal code is 1##-##52.
Ns.Naito:What's your phone number?
Ms.Morgan:03-3##2-4##7.
Ns,Naito:Are you living alone?
Ms.Morgan:No,I'm with a Japanese family,the Yamadas.
Ns.Naito:What's your occupation?
Ms.Morgan:I'm a student at UCLA.I'm here on a student exchange at Waseda University.
2,Nurse Wada is showing Mrs.Thompson around her room at Tokyo International Hospital.
Ns.Wada:Hi,Mrs.Thompson...I'm Ms.Wada.Let me show you around the room.
Mrs.Thompson:Oh,thank you.
Ns.Wada:This is your bed,and this is your bedside table. The nurse call bell is here by the pillow.
Mrs.Thompson:How does it work?
Ns.Wada:Just push this button,and the nurse will come to see what you need.
3,Ms.Sato is interviewing Andy Jackson,an exchange student,in the Emergency Room.
Ms.Sato:What's the matter?
Andy:I'M in terrible pain.
Ms.Sato:In my abdomen. It hurts here.Here(points to the lower right quadrant of his abdomen).
Ms.Sato:What kaind of pain is it?
Andy:It's really sharp,like a knife running through me.
教材の参考書の内容なのですが、解答が無く訳がわからず困っています。
よろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
No2です。
3のMs.Sato:In my abdomen. It hurts here.Here(points to the lower right quadrant of his abdomen).は
サトウに自分の右の下腹部を見せて指さしながら「この辺が痛いです」と言っている感じですね。
下に書いた診察云々は無視して下さい。
流れ的にそんな感じかなと思ったもので
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1 交換留学生のモーガンは(激しい)腹痛のため東京国際病院に搬送された。
彼女が検査が終わるまでの間に、看護師のナイトウは患者に聞き取りをする
以下、看護師(ナイトウ)の会話のみ抜粋
看護師のナイトウです。あなたにいくつか質問をします。
お名前は?
出身は?
住所は?
実家の住所は~、日本の住所は~
電話番号は?
一人暮らしですか?
職業は?
2 看護師のワダは東京国際病院のトンプソンの病室を回覧している
以下看護師(ワダ)の会話のみ抜粋
こんにちはトンプソンさん、私はワダ、あなたの病室の説明をします
これがあなたのベッド、サイドテーブル、ナースコールは枕元にあります
看護師に用がある時に押してください
3 サトウは救急診療室で交換留学生のアンディ・ジャクソンに問診をしている
以下会話
どうされましたか?
激しい痛みがあります
では診察しましょう
※ここが痛いです(右の下腹部を指さす)
どの様に痛みますか?
ナイフで刺されたような鋭い痛みがあります。
※部分はサトウではなくアンディが答えていることだと思います。
どこが痛いか聞いているのはサトウなのに、ここが痛いというのがサトウというのもおかしいので
こんな感じで分かりますか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
入院中の大部屋。うるさい患者...
-
亡くなった後のお礼状について...
-
40歳前にして男性看護師
-
看護士の心無い暴言
-
薬剤師って飽和するとかリスト...
-
看護師です。 どんな仲のいい患...
-
救急救命士を目指して
-
男性看護師について
-
大学病院に家族が入院している...
-
30才男性 生損保営業から看護...
-
看護助手の業務が怖く、辞職し...
-
理学療法士は定時に終わる仕事...
-
臨床経験のほとんどない看護師
-
女性看護師さんに質問です。最...
-
看護婦の就職について
-
医療なんかちゃんちゃらおかし...
-
医師の方に質問です。患者さん...
-
生活保護者ですが、同じ病院に...
-
GWの略って?
-
眠るように死ぬ方法ってあるで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報