No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1。
「あなたに解決できないものは何もない」2。 「あなたって最高ね」
3。 普通に使う時は直訳の1から転じて、「あなたが修繕できないものではない」>「これは修復可能」>「いや大したこと無い心配するな」という意味になります。
例えば事故に遭ったとか、病気になったとか、して心配そうに
How are you doing?「あなたどうですか?」
Are you all right?「あなたは大丈夫ですか?」
How is the car? Totaled?「車はどう?大破?」
Don't you have to see a doctor?「お医者さんにみてもらったら?」
How is your mother doing after her fall?「倒れてから、お母さんどうしてる?」
などと聞かれた時に使う返事です。会話は切り離しては分かりませんから、2は前後の関係で可能だったのかも知れません。僕はですから日本語でも英語でも字幕の無いのを見るようにしています。
No.3
- 回答日時:
>「あなたに解決できないものは何もない」という意味が「あなたって最高ね」になったんでしょうか。
お見事、お察しの通りです。前後関係によっては「私について、あなたができないことは何もない」→「あなたには敵わないわ」(という好意の表明)でもいいですし。
英語と日本語はあまりも異なる言語ですので、訳し方は人ぞれぞれですし、訳すに訳せないことも。たとえば、「アイ・ロボット」で主人公が自分が飲むコーヒーを用意していて、傍らで喋っている博士がちょっときわどい話に入った瞬間、主人公が「シュガー」と言う、すると博士はぎょっとします。
英語知ってないと意味不明ですが、訳す方法がなかったのでしょう。「シュガー」は、ある4 letter wordを婉曲にした言い換えなんですね。ある程度、人前で言ってもいいです。しかし、主人公はコーヒーに入れる砂糖を探していただけという、勘違いギャグなんですが、確かに訳せない感じです。
日本語で短く言えて、英語で長くなることもあります。
「我が天才に不可能なし!」
"Nothing is impossible for a genius such as I!"
逆に、日本の映画やアニメ等々を英語字幕で観ると、翻訳に苦労している、しばしば、諦めてローマ字表記で妥協したりを見かけたりします。たとえば「お姉さん/ちゃん/さま、姉貴」でニュアンス違いますし、若年者が他人の年長の女性にもいいますし、年長者が若い女性に配慮して言いもします。
英語にはこういう言い方が皆無です。シスターは、宗教関係ですしね。せいぜい、"Sis"、もっと多いのが、あきらめてそのままローマ字表記。
「おばさん」だと、もっと苦労してる感じです。若い女性が、そう言われて、むっとしている描写を、どう英語にするか。頭を抱えてそうですよ。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/10/17 00:11
4 letter wordを初めて知りました。いろいろあって訳や解釈は大変そうですね。けど面白そうなので調べてみます!
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 頑張れ!の英語の言い回しは 9 2022/09/13 10:06
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- UNIX・Linux Kali Linuxで起動できない - Minimal BASH Like Line Editing 1 2022/06/03 13:14
- 英語 提示した名言の意味について 12 2023/01/08 15:36
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 会話で両者認識している名詞にも関わらず不定冠詞を付ける用法について 7 2023/06/16 14:50
- 英語 質問です。 You ( ) be a fast worker to have done so muc 4 2023/04/10 09:49
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
darlingという呼び方を女性に使...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
60' or '60 アポストロフィーの...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
野球英語「退場!」
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
Take care always!!の意味と...
-
can be ~ed と can be ~ing
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報