プロが教えるわが家の防犯対策術!

ぴったりくる英語の表現が見当たりません。小学校や中学校の朝礼で「今週の目標は"挨拶をしましょう"です。」のような「目標」が掲げられると思いますが、この目標は英語で何と言えばよいのでしょうか? targetやaimとはちょっと違う気もしますし……。

A 回答 (3件)

そうですね。

たしかに target や aim は大袈裟。 goal はいいが状況から見て「気をつけよう」という語感から key point(s) あたりがお勧めかと思う。ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いいですね。わかりやすい言葉でniceです。ありがとうございました。

お礼日時:2011/11/09 17:05

目標とはちょっと違いますが、「合い言葉」という意味でWatchwordとかって言うと思います。


「今週の合い言葉」って感じで、Watchword of this week とか。
目標なら「Goal」って言っても良いと思いますが、そこまで大それたものでもないと思いますしね。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Bestです☆ そういう表現を探しておりました。優劣つけるようで本当に忍びないですが、ベストアンサーに選びました。ありがとうございます。

お礼日時:2011/11/09 17:06

This week's goal

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。でも、goalだと大げさすぎて、ちょっとコアイメージに合いませんでした><

お礼日時:2011/11/09 17:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!