
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
preferred はいくつかの選択肢から好ましいもの。
recommended は状況の注意深い考察または経験から公式に推薦できるもの。prefferred=the option that you would prefer when there are several to choose from
recomended=the option that is offically suggested after discussing or considering carefully or from experience
(Longman より)
これから preffered は個人的な意見で、recommended は公式に推薦できるという感じなので、recommended>preffered
ではないでしょうか。
ありがとうございます!
英英でみるとニュアンスがわかりやすいですね。
ShowMeHowさんもおっしゃってるように
「preffered」は購入している人もいるよ
「recommended」は販売会社が推薦しているよ
という感じなのかもしれません。
ありがとうございました。
参考にさせていただきますm( _ _ )m
No.3
- 回答日時:
preferred, recommended は通常同義です。
他の見方で表を眺めることは出来ませんか?ありがとうございます!
通常同義であるという意見がインターネット上のほかのサイトでも見つけました。
他の見方で表を見てみます。
ありがとうございましたm( _ _ )m
No.1
- 回答日時:
本当は具体的にその文なり文献なりを見ないと分からないことかもしれませんが (しかし専門の知識がないので、同じことかもしれないですが)、私の印象では preferred は 「好ましい」 ということで 「悪くはない」 ということのような気がします。
recommend は 「推奨する」 だから、これなら文句はない、というもののような気がします。あくまでも 「印象」 に過ぎませんけれども・・・ありがとうございます!
文献中の表ではなく、触媒販売会社の製品の表のようなものなのです。
販売会社に問い合わせれば良いのですが、簡単に聞くことができないため、
質問させていただきました。
参考にさせていただきますm( _ _ )m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ScamとFraudの意味の違い
-
moreとmostの使い方と違いを教...
-
【英語】webページの「第二階層」
-
???アクロバシー????っ...
-
入庫と出庫
-
スラングで『ボウシット!』
-
英語の略語
-
Business の略語はbizですか? ...
-
英語の略語について
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
ネットの英和の辞典で良いところ
-
aggressive chemicalsとは?
-
azureはblueより濃い色?薄い色?
-
"be unlikely to~"と"be willi...
-
every other dayでどうして「一...
-
over and over と again and again
-
どんな人に?
-
Created by~それともProduc...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ScamとFraudの意味の違い
-
入庫と出庫
-
英語の略語
-
Business の略語はbizですか? ...
-
英語の略語について
-
moreとmostの使い方と違いを教...
-
父 「いなかに帰ってこないか」...
-
production と product の違い
-
at play の適訳お願いします
-
スラングで『ボウシット!』
-
NOT RATEDの意味を教えて下さい。
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
「文責…誰」を英訳するには
-
heart attack と stroke の違い
-
precumの意味を教えてください
-
英語の略語について
-
anniversaryの略語
-
英語 人数を聞く場合の How m...
-
azureはblueより濃い色?薄い色?
-
スラングか、訳がわかりません
おすすめ情報