![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
たしかに automatic answering machine は、下記のように「自動応答機」
http://eow.alc.co.jp/automatic/UTF-8/
automated answering system は、「自動応答システム」とあって、物によっては区別がありません。基本的には
1. automated の方は、人間の手を煩わせないで、コンピュータや機械によって何かをさせる場合で、 a highly automated factory 「高度に自動化された工場」とか The production process is now fully automated.「製造工程は、現在完全に自動化されている」と言った場合に使います。
2. automatic の方は、
(1) 各工程に於いて人手を必要としないように作られた機械。(例えば an automatic weapon「自動拳銃」、 an automatic gearbox「自動歯車装置」、 My camera is fully automatic 「私のカメラは完全に自動だ」).
(2) 法律や決りでいつも決まって起こること (例えば、Littering results in an automatic fine. 「ゴミを散らかすと自動的に罰金刑が科せられる」)、何回も繰り返しているので無意識にすること(例えば Practise the breathing techniques until they become automatic.「癖になるまでこの呼吸法を練習しなさい」)
こういうことから機械やコンピュータが介在している物の場合どちらでもよく、automated が普通ではありますが、現金を取り出す機械は、頭文字で ATM machine となっている理由が分かります。
コンピュータや機械が入っていない、2の(2)の意味ではオートマティックしか使えません。
ご返答ありがとうございます。自動課金は、automatic chargeとしか言わないのですね。
automatedとautomaticの使い分けなんとなくわかりました。
No.2
- 回答日時:
技術翻訳の時は、
automated~ は自動化された~、
automatic~ は自動的な、
というニュアンスで訳し分けています。
automatic の形容詞的な意味を表す「的」は、
中国語では必ず使われますが、日本語では省略され単に「自動~」
と訳される事が多いです。
automated はある装置や機器が既にあり、それを自動化した物という
ニュアンスの時に使っています。
これに対して、曰く因縁故事来歴は問わずとにかく自動よと言う場合には
automaticを使っています。
ATM に付いては、英国Wikiでは automated teller machine の項目で
出ています。しかし、書き出しの文は以下の様ですから automated と automatic の
区別はATMに付いては現在はもう無いようです。
<An automated teller machine or automatic teller machine(ATM),
also known as a Cashpoint (which is a trademark of Lloyds TSB),
cash machine or ・・・>
前述した使い分け法に似た記述が下記URLの発明の経緯に見られます。
http://www.thocp.net/hardware/atm.htm
文の最初でのATMはautomatic ですが、次の文では
<Don Wetzel was the co-patentee and chief conceptualist
of the automated teller machine、・・・>
とあり、その次の文では彼の会社が
<・・the company that developed automated baggage-handling equipment.>
とあります。
これから想像するに、既にあるbaggage-handling equipmentを自動化した会社の一員の彼が
銀行業務を自動化した機器、今は広く自動的に作動する機器「自動機器」としてのATMを表している
とも言えます。
さっそのご返答ありがとうございます。
質問は
ATMはautomatedとautomaticどちらでも使っているのに
AEDがなにごとAutomatic ではなくautomatedを使うのかまたどちらでもでもいいのではないかと思い質問させてもらいました。ご説明では、automatedを使う方がより的確と思います。
No.1
- 回答日時:
Automated Teller Machinen
です。
http://eow.alc.co.jp/automated+teller+machine/UT …
またAED(Automated External Defibrillator)
もautomatedを使いますよ。
http://eow.alc.co.jp/automated+external+defibril …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正しい表現の仕方 お辛いなど
-
名詞節をつくる際のHow+形容詞...
-
almost
-
fairlyってなぜ、「かなり、相...
-
英語で、単語の後にlyをつける...
-
英語でry、lyで終わるが覚えに...
-
very well とvery goodの違いを...
-
前置詞の後ろは形容詞には来ま...
-
国籍を尋ねられたとき正しい答...
-
程度を聞く疑問文「How much~?...
-
辞書に載っていない supposingly?
-
all of them
-
「よく」は形容詞か副詞か
-
happyとhappilyの...
-
グラフィックとグラフィックス...
-
季節の前の冠詞、前置詞の付け方
-
belowは形容詞としても使うので...
-
to swimとswimming の違いは何...
-
East Japan とEastern Japan
-
total totaled totalingの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
名詞節をつくる際のHow+形容詞...
-
正しい表現の仕方 お辛いなど
-
英語で、単語の後にlyをつける...
-
英語・Newの前にaがつくのは問...
-
very well とvery goodの違いを...
-
「よく」は形容詞か副詞か
-
国籍を尋ねられたとき正しい答...
-
英語でry、lyで終わるが覚えに...
-
to swimとswimming の違いは何...
-
どうして固有名詞は形容詞で修...
-
kindとkindnessの違い
-
to each other とeach otherで...
-
日本人で、英語を言うのが好き...
-
前置詞の後ろは形容詞には来ま...
-
adj v n の記号の意味を教...
-
fantasia の形容詞は?
-
fairlyってなぜ、「かなり、相...
-
成り上がる って英語では?
-
enoughの位置
-
期首、期初は何と言いますか?
おすすめ情報