牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

英語に訳して下さい。
この場合の入園は幼稚園への入園となります。

・入園のご案内
・入園ガイド

以上の2つです。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

・入園のご案内



Information of Entering Kindergarten

・入園ガイド

Guide to Entering Kindergarten
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございます。
知りたかった両方の使い分けまでしていただいてありがとうございました。

お礼日時:2011/12/28 14:39

・入園のご案内


・入園ガイド
いずれも英語では同じことでは?

* admission guide ([of/for] a kindergarten)

* (kingergarten) admission guide

<参考>
明治大学の入学案内(英文)
http://www.meiji.ac.jp/cip/english/prospective/u …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

・入園のご案内
・入園ガイド
いずれも同じ意味ですが、ニュアンスの違いが知りたかったのです。
No.2さんの
guideとInformationの使い分けのように。

参考サイトまで教えていただきありがとうございます。

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2011/12/28 14:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報