A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
Next time, let's have a hand-roll sushi party!
It's fun to choose your favorite ingredients when you eat.
No.1
- 回答日時:
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7401155.html
の質問で、91_E_ さんと言う方が、同じ質問をされています。
回答者は、SPS700 さんで、
Next time let's make hand-roll sushi.
It is fun to make your own combination of favorite ingredients.
と回答されています。3wOw3 さんが同じ質問者かどうか分かりませんが、
Next time let's make hand-roll(ed) sushi.
It is fun [to] make your own combination of favorite ingredients.
とされるとよいと思います。to は、元の SPS700 さんの回答の写し間違い、(ed) は、「手巻きずし」で調べると、
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E6%89%8B%E5%B7%BB …
の様に辞書に出ていましたので、私が付け加えてみました。しかし、なくても十分通じるのではないかと思います。
質問者さんが、同じ方と仮定すると、回答の第1文に「パーティ」の語がなかったり、第2文に「選んで巻いて」に当たる英語がなさそうなので不安に思われて、再質問されたのかもしれませんが、SPS700 さんの回答で、十分通じると思います。
和訳すれば、「今度は手巻きずしを作りましょう。好きな具材であなた独自の組み合わせを作るのは楽しいですよ。」ぐらいの意味になっています。
このサイトは匿名サイトですから、回答者が自分の経歴や、英語力(資格等)について、いくらでもほらを吹くことができますが、SPS700 さんは、ハンドルネームをクリックしてもプロフィールには何も書かれていませんが、日ごろの回答で、時々、身の上話が入ることから得た情報では、「日本の英語系の大学を卒業後、アメリカの大学院(英語系)に留学、アメリカで就職し、奥様もアメリカの方、アメリカ暮らしが、日本で過ごした時間を越えている方です」。日ごろの回答のレベルから考えても、ほらを吹いているようには思えません。信頼してSPS700さんの回答をお使いになればよいと思います。
Let's have a hand-rolled sushi party next time!
It is fun to choose your favorite ingredients and to roll them up into sushi!!
とすることもできるかもしれません。ちなみに、私は、海外に行ったことはありません。参考まで。
の質問で、91_E_ さんと言う方が、同じ質問をされています。
回答者は、SPS700 さんで、
Next time let's make hand-roll sushi.
It is fun to make your own combination of favorite ingredients.
と回答されています。3wOw3 さんが同じ質問者かどうか分かりませんが、
Next time let's make hand-roll(ed) sushi.
It is fun [to] make your own combination of favorite ingredients.
とされるとよいと思います。to は、元の SPS700 さんの回答の写し間違い、(ed) は、「手巻きずし」で調べると、
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E6%89%8B%E5%B7%BB …
の様に辞書に出ていましたので、私が付け加えてみました。しかし、なくても十分通じるのではないかと思います。
質問者さんが、同じ方と仮定すると、回答の第1文に「パーティ」の語がなかったり、第2文に「選んで巻いて」に当たる英語がなさそうなので不安に思われて、再質問されたのかもしれませんが、SPS700 さんの回答で、十分通じると思います。
和訳すれば、「今度は手巻きずしを作りましょう。好きな具材であなた独自の組み合わせを作るのは楽しいですよ。」ぐらいの意味になっています。
このサイトは匿名サイトですから、回答者が自分の経歴や、英語力(資格等)について、いくらでもほらを吹くことができますが、SPS700 さんは、ハンドルネームをクリックしてもプロフィールには何も書かれていませんが、日ごろの回答で、時々、身の上話が入ることから得た情報では、「日本の英語系の大学を卒業後、アメリカの大学院(英語系)に留学、アメリカで就職し、奥様もアメリカの方、アメリカ暮らしが、日本で過ごした時間を越えている方です」。日ごろの回答のレベルから考えても、ほらを吹いているようには思えません。信頼してSPS700さんの回答をお使いになればよいと思います。
Let's have a hand-rolled sushi party next time!
It is fun to choose your favorite ingredients and to roll them up into sushi!!
とすることもできるかもしれません。ちなみに、私は、海外に行ったことはありません。参考まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
-
mendとamendの違い。
-
ヤンキーゴーホーム
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
℃の読み方
-
「商社」を英語でいうと?
-
townとcityの違いとは?
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
英語の表現を教えて下さい。
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
community kitchensって何?
-
「かごめかごめ」って。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
ATMでのお金のおろしかた
-
アメリカでの乗車可能人数
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
ヤンキーゴーホーム
-
mendとamendの違い。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
「商社」を英語でいうと?
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
「日本からアメリカへ」 英語で...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
結婚1周年を英語で
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
townとcityの違いとは?
-
氷を作るやつの名前
-
「保冷剤」
-
イギリスでは公立の学校のこと...
おすすめ情報