ここから質問投稿すると、最大10000ポイント当たる!!!! >>

 こな前も、同じことを質問したのですが、また質問します。
みなさんの感動した英語の言葉や、英語の詩、または好きな言葉、映画や音楽から心に残った言葉などがありましたら教えてください。
注意)その言葉の訳も教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

Gです。

 性懲りもなく、また書きたくなってしまいました.

Yes, I can! そうさ、俺にだってできる! 

Believe in yourself. 自分の可能性を信じろ

"One sound idea is all that you need to achieve success." — Napoleon Hill (私のモチベーションの恩師です) しっかりした考え方も持つことで自分を成功に導く事ができる.

The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. — Franklin D. Roosevelt (ルーズベルト大統領です) 明日を現実化するためにはまず今日(今日の自分)を信じろ.(夢を成し遂げるには今日を信じる事から始まる)

The real ability stands on one leg called YOU. 真の実力はあなたと言う足で立っている.

You decide now today, (do you want to) chase after your dream until you die or make the dreams real before you die.(?) 今日の今、自分で決めなさい、死ぬまで夢を追いかけつづけるか死ぬ前に自分の物にするか.

We use hot and dangerous fire. But we can get hurt if we do not know how to use it. 熱く危険な火を我々は使う.しかし、使い方を知らなければ、怪我をする.(使えるように自分を訓練すれば何事も自分の為に使う事ができる)

Life is not yours as long as you are not willing to share your abilities and knowledge. 実力と知識を他の人と分け合ってこそ人生はあなたの物といえる.

Yes, you can. I will help you. そうさ、あなただって出来る.お手伝いします. 

I can and I will. 俺だってできる、だから俺はやる!

また、止められなくなりそうなので、一応この辺でやめておきますね.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うわ~(^0^)/
たくさんありがとうございました!
人生を語る言葉はには、励まされます。

お礼日時:2004/01/17 15:20

The world is full of bullshit.


So take one bullshit that you like,
and believe in it whatever happens.

(誰か忘れました。すみません。。どこかで見ました)

世界は汚い嘘で溢れています。
ですから、その中からひとつ好きなのをお選びになって、何があってもそれを信じることです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~・・・・
奥が深いですね☆

お礼日時:2004/01/17 15:19

こんにちは☆



私の好きな英語は、高校時代に予備校の先生がテキストに書き込んでくださった言葉です。(父もその先生に教わった事があるほど、大ベテランでご高齢の先生で、すごく尊敬できる方でした)

Go your own way travellers,and do what you will.

「自分の道を歩きなさい、そして望むことをしてごらん」といった訳になると思います。

あとはキング牧師の「I have a dream.One day~(私には夢がある。いつの日か~)」という有名な演説を高校時代に全文読む機会があって、すごい熱のこもった演説だと感動しました。興味がおありなら是非読んでみて下さいね。

ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私もキング牧師はすごい人だと思います!
ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/17 15:21

まだ大昔、英語をろくに理解できなかった頃。


ダスティン・ホフマン主演の「レインマン」を見たとき、弟役のトム・クルーズに言ったせりふ。

You are my main man.(細部違っているかも知れん)
「君が一番大事だよ」。

もちろん、これはタイトルの「Rain man」と韻を踏んでいるわけですが、こういう使い方もあるのかと、妙に印象に残ったせりふでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あの映画はいい映画だと思います!
何度も見ました☆
そんなセリフのシーンがあったことを思いだしました。ありがとうございます!

お礼日時:2004/01/17 15:23

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング