OCNのモバイルに新コース登場!キャンペーン続々開催中

県民性を英語にするとなんですか?
うまい訳語が見つからないです。
誰か教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

文脈にもよると思うのですが、


prefectural nature
characteristics by prefectural difference
identity of prefectural inhabitants
のどれかが妥当だと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
県民性の比較みたいな内容なので
2個目のcharacteristics by prefectural difference をつかおわせてもらおうとおもっています。
identity of prefectural inhabitants では
一般に言われている県民性を示して
あなたは当てはまりますか?みたいな趣旨だとつかえないですか?

大学のプレゼンで県民性をテーマにしてやろうと準備して、配布するハンドアウトを作っていて、タイトルがうまく言えないで困っていました。

ほんとありがとうございます。

お礼日時:2004/01/11 20:31

・the mentality of the people in Yamagata


この表現はよく使いますが、mentality はすこし否定的な響きがする単語ですので、長所に使うとしたら、どうもいけません。

・さもなくば、No.1 の方が出されている the characteristics of… の他に、 the traits of... もしっくりくると思います。

・「○○県民」に関しては最初に挙げたように the people in … のパターンのほかにも、県名の後ろに “-ite”(発音は [..ait] )をつけて Yamagataites のように表現することも可能です。Tokyoites はよく使いますね。ただし、県名の語尾に応じては、この形を作りにくい場合があるので注意が必要です。その他、”県名+ people” というのも使えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
タイトルにはNo1の方が示してくださった
characteristics by prefectural difference を
使わせてもらおうと思っています。

プレゼンの中では
the mentality of the people in ?が
自分にもとてもわかりやすかったので、連発させてもらいます。

ほんとありがとうございます。
プレゼン頑張るんで応援しててください!

お礼日時:2004/01/11 20:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「私は私についてあなたにもっと知って欲しい」を英語にすると?

タイトル通りなのですが、
「私のことをあなたにもっと知ってほしい」というような
英文を書きたいのですが、どう作ってもどうもおかしいな?と
思える英文しかできません。

どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.2です。早速のご丁寧なお返事を有難うございます。補足質問にお答えします。

<でも4の例文では
「I want you to ~」「I'd like you to ~」というように
want と to の間にyouが入っていますよね。
これはどうしてでしょうか?>

これは、回答の1で説明している通り
want (would like)とtoの間に、人(人称代名詞の目的格)が来る場合は、「人に~してもらいたい」という意味になるのです。

Want (would like) to~「自分が~する」とは違う用法なのです。

例:
I want to do it.「私はそれをしたい」
I want you to do it「私はそれを、あなたにしてもらいたい」

従って、
I'd like you to come to know meは
「私は、あなたに、私を知って欲しい」
となるのです。

ご参考までに。

Q外国人のお客様をお迎えしてパーティーを開くことになったのですが、英語で

外国人のお客様をお迎えしてパーティーを開くことになったのですが、英語での進行を行うことになり 困っています。 下記の内容を英語で 話したいと思っているのですが、 英訳を教えて頂けないでしょうか?

みなさま、こんばんは  パーティ開会時間までもう暫くお待ちください。

それでは、みなさま、定刻になりましたので、パーティを開会させていただきたいと思います。

私は○○○○と申しまします。
本日の司会をつとめさせていただきます。どうかよろしくお願いいたします。

開会にあたりまして、代表取締役社長より開会のご挨拶を申し上げます。

(ありがとうございました。)
続きまして、○○会社代表取締役○○様よりご挨拶と乾杯の音頭を取らせていただきます。
(○○○○様、ありがとうございました。)
ではここで、ピアノの演奏を楽しみながら秋の味覚をご賞味、楽しくご歓談ください。

なお、会場内に縁日屋台として飴細工などお土産となる品の準備をしておりますので、皆様一度ご高覧ください。

皆様、そろそろ閉会の時間が近づいて参りました。
宴たけなわではございますが、これにてお開きとさせていただきます。

お帰りの際には、お忘れ物などございませんようにご注意願います。
また、お配りしました名札は受付の机に置いていって下さい。

皆様が滞在をたのしまれ、たくさんのすばらしい思い出を胸に帰国されますことを願ってます。
またお会いしましょう、さようなら!

外国人のお客様をお迎えしてパーティーを開くことになったのですが、英語での進行を行うことになり 困っています。 下記の内容を英語で 話したいと思っているのですが、 英訳を教えて頂けないでしょうか?

みなさま、こんばんは  パーティ開会時間までもう暫くお待ちください。

それでは、みなさま、定刻になりましたので、パーティを開会させていただきたいと思います。

私は○○○○と申しまします。
本日の司会をつとめさせていただきます。どうかよろしくお願いいたします。

開会にあたりまして、代表取...続きを読む

Aベストアンサー

主人がアメリカ人のバイリンガルの者です。

日本語の文章がとてもフォーマルですが、英語だとこんな感じになります。
(英語には「よろしくお願いします」「宴たけなわ・・・」という表現そのものが
ないのと、「~させていただく」という表現は滅多にしないので
それに代わる表現となります。)

Ladies and gentlemen, good evening.
Please be waiting for a moment till the opening time.

Now it's time to start. Welcome to our party tonight.

I'm the host, OOO. I hope you enjoy this evening.
As for the opening, our President is going to greet you.

And now, Mr.OO, the president of OOO corporation,
is going to greet you and give the toast.

Thank you. Now please enjoy the piano playing and
your meal of autumn. I hope we can enjoy our conversation.

And I recommend you to take a look at the products on the table
in this room, the candy crafts, you can bring them as gifts.

Ladies and gentlemen, I think you sill want to remain and talk
but now it's closing time.

Please be aware not to leave anything you belong.
And please leave your name card at the reception table.

I hope and pray you'll enjoy the rest of the stay
and bring many lovely memories to home.
I hope to see you again. Thank you.

当日、頑張ってくださいね。

主人がアメリカ人のバイリンガルの者です。

日本語の文章がとてもフォーマルですが、英語だとこんな感じになります。
(英語には「よろしくお願いします」「宴たけなわ・・・」という表現そのものが
ないのと、「~させていただく」という表現は滅多にしないので
それに代わる表現となります。)

Ladies and gentlemen, good evening.
Please be waiting for a moment till the opening time.

Now it's time to start. Welcome to our party tonight.

I'm the host, OOO. I hope you enjoy this evening.
As...続きを読む


人気Q&Aランキング