![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
口語表現でよければ。
домой хочу
これでいいです。一番しっくりきます。
眠たい時は
спать хочу
言いたくない場合は、
я не хочу сказать
だと、「言いたくない」とダイレクトすぎるし、
エスプリが効いていません。
もっとも裏表はっきりした方が西洋人には分かりやすくていいですけどね。
曖昧な表現が日本人には多いので、それが悪い場合もありますから。
ロシア人と会話をするときは「笑い」を大事にしなくてはならないので、
場面場面で対応しなくてはなりません。
知っていても知らない振りをするのが一番の場合、
я сам не знаюと言えば、「俺知らないし。」と逃れられるし、
知っているけど知られたくない場合、
ой не спраши「聞くな(聞かないでくれ)」の方が
「言いたくない」よりも間接的ではないでしょうか。
いずれも口語ですけどね。
No.4
- 回答日時:
2度目です。
思っていたシチュエーションと違ったので、多少補足を。補足くださったような状況で、「あなたはどうする?」と聞かれたなら。
私だったら、
"Можно уйти?"
あるいは、
"Я хотел бы уйти."
と言うだけです。
堅苦しめに言うなら
"Я предпочел бы уйти."
というのは、相手にとってはあなたが家に帰ろうがカフェに寄ろうが友達のうちに行こうがあまり関係なく、この場を今立ち去りたいかそうでないか、という答えが重要で、つまりは「家に」という情報は、別になくてもよいものですから。
また、ほかの方のご回答の間違いを指摘するのは気がひけますが、動詞хотетьсяの三人称単数現在形はхочетсяとなります。綴りに気を付けてください。
No.1
- 回答日時:
ネイティブではないので自信はありませんが、思ったことを。
"Я хочу возвращаться домой."について。
これが変に聞こえるのは、なんとなくわかる気がします。理由は二つくらい。
ひとつめ。文法ですが、「いま、家に帰りたい」と言いたいわけですよね。
動詞は不完了体でよいと思われますか?
また、ちょっと文例を検索してみましたが、単に完了体にして”вернуться домой”とすると、まるで、故郷から物理的あるいは心理的に遠くはなれたところへやってきてしまった、という感じの文章がざらざらとヒットしたので、動詞もももっとシンプルに"пойти"とか"поехать"のほうが、さらに言うと、どうせ(と言ってはなんですが)会話なのですから動詞を省略してしまって"хочу домой"で十分なのでは。
ふたつめ。文法はともかくとして、いま面と向かって話している相手に向かって「家に帰りたい」と言うシチュエーションって、どんなものでしょう。受け取り方によっては「お前なんぞと話しているよりもとっとと家に帰ってしまったほうがよほど気楽だわい」という意味にも聞こえかねないと思うのは、考えすぎでしょうか。
つまりは、コミュニケーションとしてそういった発話内容がはたして適切であったかどうかという問題もあり得るように思えなくもありません。
"Я не хочу сказать."について。
これは「やんわり」には響かないと思います。というか、ロシア人でやんわり断る人など沢山いるようには余り思えませんので、まあこれくらい言ったほうがよいのかもしれませんが、婉曲に断る場合にいつでもどこでも文脈を問わず使える魔法のような言葉は、恐縮ですが思いつきません。口ごもるとか「答えにくいですねえ」というとかくらいでしょうか。
うまく回答を避けるテクニックはかなり高度で、文脈をとらえてうまい切り返しなりおとぼけなり逆質問なりで相手を煙に巻く、あるいはくどくどと直接の答えにならないことを長めに続ける、などいくつかやり方がありますが、いずれもあるフレーズさえ覚えればという性質のコミュニケーションストラテジーでは対応できにくいと思います。
長くなってすみませんが、ご参考となれば。
「家に帰りたい」の状況は
大学で、ロシア人との口頭試験が合って 終わった人から帰ってもいいのですが、居残れば後で点数を教えてくれるという状況で「あなたはどうする?」っと聞かれたのです。
ちょっとまだロシア語4ヶ月目で表現の幅が狭かったですね。
возвращатьсяはся動詞を習ったときに例で出てたので使ってみたらみごとに へっ?という顔されましたね。答えは2択だしдомойの部分だけで理解してくれたみたいですが。
今度はхочу домойを使ってみます。
夏休みもっとロシア語頑張ろうという気分になりました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 憲法・法令通則 暴論を越えたヘイトクライムを野放しにしている教えてGooの姿勢をどう思いますか。 2 2022/03/30 04:07
- 哲学 質問 work は sealioning とどう違うのでしょうか? 1 2022/05/05 04:31
- その他(メンタルヘルス) ここでの質問は回答者数が増えてランキング上位になるといいことがあるんでしょうか。わざと炎上するように 1 2022/06/12 23:52
- Ameba(アメーバブログ) 「シニアと呼ばれている高齢者」は、何故、自己陶酔(自惚れ)する人が多いのですか。 Amebaブログや 5 2022/12/19 01:14
- 事件・犯罪 何度か同じ質問をしていますが、幅広く皆さんの意見を聞きたいので、再度投稿致します。 当方、加害者側で 2 2022/04/14 21:54
- 戦争・テロ・デモ ロシアとウクライナの戦争ってどう思いますか? 20 2022/11/15 23:40
- 友達・仲間 至急です。LINEでの謝罪について、下記の【状況】を参考に、下記の【LINEで送る文章】に対して、下 1 2023/06/08 20:48
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- その他(言語学・言語) ロシア語「ウラー」 7 2023/05/10 16:59
- 教えて!goo 何かを質問した場合、 (1+1=2で合っていますか? ではなく、答えがない回答。意見を求める場合など 3 2022/11/12 16:44
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
「した」、「していた」、「し...
-
動詞の未来形がある自然言語は...
-
比較:と聞いた と聞いている ...
-
ドイツ語の意味と発音を教えて...
-
イタリア語 fia の原形が知りた...
-
「飽く」は上二段活用だった?
-
買うって変化動詞ですか?それと...
-
スペイン語用語による文法説明...
-
イタリア語に訳すと?
-
ロシア語の受動態
-
イタリア語の「scusi]と...
-
ロシア語の質問です。
-
スペイン語の動詞は主語によっ...
-
get angry は「習慣的行為」し...
-
過去形、現在形、未来形を持つ...
-
ポルトガル語の過去進行形と線...
-
フランス語での直接目的語の位置
-
イタリア語で、 考え続けなけれ...
-
ドイツ語は動詞が2番目でさえあ...
おすすめ情報