人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

PCだと、「g」はこんなですが、
実際、ノートに書く字が分かりません。
どれが正しい・近いですか?

私は2の癖があるんですが、2はダメでしょうか?

※添付画像が削除されました。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

 どれも正しくgと書けています。

こんなページが参考になるかなと思います。

http://daigotorena.moo.jp/lesson/ei-suu-mix.htm

 2.は筆記体ですね。手書きで英文を書くときによく使います。できるだけペンや鉛筆を紙から離さず、連続してアルファベットを書き続ける工夫がされた書き方です。gの最後が後ろに流れるのは、そのまま筆記体で別の文字が書けるためです。

 その他はブロック体ですね。これで手書きするときは、1字ごとにペンや鉛筆を紙から離します。筆記体より効率は悪いのですが、活字に近い崩さない字体であるため、誤読が発生しにくくなります。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

これは良い資料をありがとうございます。
gの、手書きの正しい文字が見ることが出来ますね。
質問が悪かったんですが、私はブロック体のつもりで質問しました。
なので、真ん中くらいまでそりかえすのが正しい字体のようですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:28

こんにちは。



私も2番ですね。
小学生の頃ローマ字を習ったのが2番でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか。
2の方って意外と多いんですね。
安心しました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:25

 どれでも構いません。

他の文字とのバランスも気にすることもありません。私も長年2で書きます。その方がスムーズに書けますので。しかし、そのことを外国の人から指摘されたことはありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんか2が書きやすいですよね。
あまり細かい事を気にすることはないんですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:24

教員です。


全部正解です。
誰が見てもgだとわかればいいのですから。

ただ、個人的な感想になりますが・・・
1と3は通称ブロック体といって、アルファベットを一文字ずつ分けて書くときの文字。
2は通称スクリプト体といって、文字をつなげて書く(いわゆる筆記体)ときの文字。
4はその中間です。(ちょっと中途半端に見えるのは、そのせい)
というわけで、2の書体で一文字ずつ分けて書かれると、ちょっと「ビミョー」に思えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。
2以外は、自分で適当に、どの長さまで持ち上げれば良いかが分からないので、
選んで頂くために適当に短い長い中くらいで書きました。
4はやりすぎなんですね。
なるべく強制して1や3に直したいと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:20

一般的に言えば、どれでもよい。


ただし、あなたにアルファベットを教えている人が決めたローカルルールがあればそれに従ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どれでも良い物なんですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:16

中学生の方ですか?


中学生、それも1年生ならば、教科書に書いてあるアルファベットの書き方通りに書くのが間違いありません。
1年生でなければ、教科書によっても書き方が違いますから、どれが正しいというのことはありませんが、2は筆記体、グラムの単位で書く時に用いるので、筆記体で書くのでなければ2以外が良いとは思います。

英語圏の人でも、日本人では解読できないような文字を書く人に遭遇する事もあります。
細かい事はあまり気にせず、誰が読んでも読みやすい字を書く事を心がけるのが一番ですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、やっぱり筆記体だから好ましくないんですね。
私は社会人なんですが、
ず~っと気になってたのでお伺いしました。
PCで打っても、団子が二つくっついたような字なので参考になりません。(笑)
2以外ならどれでもOKと言う事でしょうか?
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:15

率直な所、どれでも問題無いと思います。

私もよく2番で書きますが、注意されたことは無かったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか。
2番は筆記体の一部なので大丈夫かずっと悩んでいました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 19:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qローマ字「G」の小文字はどう書くの。

ローマ字「G」の小文字にはgともうひとつの書体があります(変換しても出てこない)が、なぜ2種類
あるのでしょうか。また、どう使い分けるべきなのでしょうか。
なぜかWeb上の「g」の別の書体をコピーして本欄にペーストすると、「g」に変換されてしまいます。
これもまたどういうわけでしょうか。
ご教授ください。

Aベストアンサー

コンピューターの文字の扱いは
その文字に与えられた番号、文字コードと
それに対応するフォントの2つの要素で実現されます。

ですから、最小構成として古くからある半角表示される
ASCII文字に含まれるアルファベットの大文字と小文字
それに日本などの2バイト文字として生まれた全角の大文字と小文字
この四種しかアルファベットを示す番号はありません。


この番号をつける体系として、ASCII,JIS,ShiftJISなどが乱立した時代を経て
現在では、Unicodeに基づいたものが一般化しています。

このサイトでもUnicodeに対応することによって
利用可能になった文字や記号が多々あります。

しかし、それでも文字を示す番号は4種類であり
カットアンドペーストで処理されるのも、その番号情報だけですから…
そもそも、同じ文字が違うように表示されて見えているだけです。


つまり、問題はフォントのほうにあるわけです。


ワードプロセッサーソフトなどを使えば、フォント指定ができますから
英語フォントなどから、目的の字形のものを探すといいでしょう。

ただし、それは他のコンピューター環境では
同じフォントが備わっていないために、見え方が保証されません。
フォント埋め込みのPDFなら別問題ですが…
ワード文書やウェブサイトでは、閲覧側のフォント環境に依存し…
作成側で表示される字形を限定することができません。


指定自体はHTMLでもワード文書でも可能ですが
WindowsとMacでの違い、あるいはLinuxやスマートフォンなど
対応可能のフォントをすべて指定することは困難です。
(ワード文書ではたぶん、フォント指定は一種、HTMLでは候補を複数指定できます)

コンピューターの文字の扱いは
その文字に与えられた番号、文字コードと
それに対応するフォントの2つの要素で実現されます。

ですから、最小構成として古くからある半角表示される
ASCII文字に含まれるアルファベットの大文字と小文字
それに日本などの2バイト文字として生まれた全角の大文字と小文字
この四種しかアルファベットを示す番号はありません。


この番号をつける体系として、ASCII,JIS,ShiftJISなどが乱立した時代を経て
現在では、Unicodeに基づいたものが一般化しています。

このサイトでもUnic...続きを読む

Q英文字の「g」の書き方について

英小文字の「g」を、数字の「9」の形に似た文字で書かれている場合があります。これは、どのような使い分け方をすればいいのでしょうか? 

どちらでも好きなように使って良いということでしょうか? それとも本来何らかの一定の決まりがあるのでしょうか?

又、それぞれの字体を「何体」と呼べばいいのでしょうか?(例えば、日本語の「楷書体・行書体」などというように)

Aベストアンサー

アルファベットには大文字、小文字があり夫々に印刷体(ブロック体)と筆記体があることはご存知ですね。
夫々の体に更に一種の流派があり印刷物では使い分けていますが、一般の人には関係ありません。

日本人は外国語としてその書き方を正しく教えますが欧米人はおおらかです。各人が好きなように書きます。従って判読が難しい字体があります。一般には日本人は
筆記体で書き、欧米人はブロック体を我流で(少し変えて)書きます。彼らにとってはそれが読みやすいようです。数字(1,2,3、など)も国によって或いは個人によって日本人の書き方と少しづつ違いますよ。帰国子女や欧米人が身近にいれば具体例を教えて貰うといいでしょう。

Q[g]を「ジー」にするフォントありますか???

アルファベットのgを
ジー(上手くいえませんが、もう1つのジーです)
にしたいのですが、どのようにすればよいでしょうか

g g g G g でなく、もっと簡単でよく見かける
ジーです

Aベストアンサー

数字の「9」と間違えそうで、商品の裏面表示には使用しないことが推奨されてる「ジー」でよければ

日本語のフォントなら
HGP創英各ゴシックUB

ローマ字だけでよいなら
Gungsuh系
Dotum

などがありますが・・・違う?

Qアルファベットの書き順は??

中学校では筆記体しか習いませんでした。
アメリカ人の旦那さんを持つ友人に聞いたところ、「アメリカ人は字を書かないから解らない」とニベもない返事。

例えば「A」
テッペンから左に払い、またテッペンから右に払って、最後に横棒。これ、フィリピンで英語を教えている友人(24歳まで日本にいました)の談です。
でも、違う気がするんです。これは漢字文化圏の日本ならではの書き順のように思えます。
筆記体の書き順から察するに右下から斜め左に書き上げて、そのまま一筆で左下に折り返し、最後に横棒ってのが正しいのではないのでしょうか?
同様に「D」はテッペンから垂直に書き下ろし、そのまま右方向に折り返して一筆で仕上げるのではないでしょうか?

正しいアルファベットの書き順をご存知の方、教えてください。
ローマ字を覚えたいという子供にどう教えていいかわからず質問させていただきました。

Aベストアンサー

No3の方が答えている通りです。
アルファベットの書き順は、戦後英語を全国で教えはじめるときに、書き順が判らなければ教えられない、という教師の要請があったため、文部省が急遽決めたもので、それ以上の意味はありません。
 これについては、元東京学芸大教授の若林俊輔先生が「英語教育の常識」(中京出版)の中で書かれています。
 ご指摘の通り、Aの書き順も漢字からの類推で文部省が決めたもので、根拠はまったくありません。

Q「G」の小文字入力の切り替え

あるふべっとの「G」には「g」と「ɡ」の二つ有りますが、これらをキーボードから入力する時の切り替え方法を教えて下さい。

Aベストアンサー

「ɡ」というのは、数字の9に似た形の、よく手書きで書かれる「g」のことですよね。

これは、フォントに依存しているのでキーボードでどうこうできるっていうのはないと思いますよ。

参考URL:http://ohkadesign.cool.ne.jp/wabunfont/ohbun2/Sansserif/Sansserif.html

Qお米1合はご飯何グラムですか?

お米1合(150g)は炊きあがり後の「ご飯」になった時は大体何グラムでしょうか?
また、炊飯ジャーなどで、容量6L等とありますが、このリットルはどの状態の事を差すのでしょうか?(米?ご飯?、容積?)

Aベストアンサー

一合150gのたきあがりは約300gです。ちなみにお茶碗一杯150gおにぎり一個100gすし一貫20gカレー一人前300g弁当一個220gが標準です。

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q英語で日本人の名前を表記するときは?

昔は「すずきいちろう」だったら「Ichiro Suzuki」みたいに表記してました
けど、最近では苗字を先に書くのが主流なんですよね。
あと「SUZUKI Ichiro」のように苗字だけすべて大文字の場合も目にします。

「SUZUKI Ichiro」と「Suzuki Ichiro」では、
どちらが主流なのでしょうか?
理由もご存知でしたらお願いします。

Aベストアンサー

国語審議会が「国際社会に対応する日本語の在り方」のなかで
「姓名のローマ字表記の問題」として発表しています。

その中では名前の表示の仕方にも文化が含まれて居るので、
日本人の姓名については,ローマ字表記においても
「姓-名」の順とすることが望ましいとの事です。
また、従来の表記との誤解をさけるため、姓を全部大文字にしたり、
姓と名の間にコンマを打ったりして、「姓-名」の構造を示すそうです。

順番についてのアンケート結果も載っていましたが、
姓名順、名姓順、とも同程度の様です。

参考URL:http://www.monbu.go.jp/singi/kokugo/00000041/3.htm

Q関係各位と関係者各位はどっちが正しい?

タイトルどおりなんですが、ふと疑問に思ったので質問させていただきます。

よくメールや資料などに上記の言葉が記載されていると思いますが、どっちが正しい(もしくは両方正しいが使用方法や相手によって違う?)のかわかりません。ちなみに私は関係各位を使っています。

私の個人的な意見としては多分、人に対してか不特定に対してかの違い、意味合いかな?ぐらいに思ってますが。。。どうなんですかね?

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.4再補足します。

各位は皆さんの古い言い方で官庁、会社関係、一部の個人が使用しますが、商売でお得意様を相手にする場合は使わない方がいいでしょう。

各位で満足せず「関係者」「お得意様(厳密には様は不要)」を付け加えるなら、お得意様の具体的名前を入れ「各位」を省くのが現代流だと思います。または「拝啓」などではじめる方がいいような気がします。

フラメンコ研究会会員各位なら相手を特定しているので個人に準じた扱いとなり、現代でも許される範囲の
使い方といえるでしょう。

以上がコメントです。結論として、間違った使用法も含めて「各位」を使いたい人が依然として多いので、
関係者各位、お得意様各位、父兄各位のように使用しても一般には違和感なく受け入れられるでしょう。

個人的意見としては、「各位」が「皆さん」という呼びかけ(相手を特定しない)なので、更に「関係者」とか
「お得意様」という不特定多数をさす言葉を重ねるのは
「個」を大事にする時代の流れに沿わないと思っています。個人的こだわりです。

Q元素と原子の違いを教えてください

元素と原子の違いをわかりやすく教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

難しい話は、抜きにして説明します。“原子”とは、構造上の説明に使われ、例えば原子番号、性質、原子質量などを説明する際に使われます。それに対して“元素”というのは、説明した“原子”が単純で明確にどう表記出来るのか??とした時に、考えるのです。ですから、“元素”というのは、単に名前と記号なのです。もう一つ+αで説明すると、“分子”とは、“原子”が結合したもので、これには、化学的な性質を伴います。ですから、分子は、何から出来ている??と問うた時に、“原子”から出来ていると説明出来るのです。長くなりましたが、化学的or物理的な性質が絡むものを“原子”、“分子”とし、“元素”とは、単純に記号や名前で表記する際に使われます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング