![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
以下の英文記事の日本語訳か、要約をして頂けますでしょうか?
http://www.scmp.com/news/world/article/1074402/i …
フカヒレを巡る論争に関する記事かと思うのですが、全く概要が掴めません。
Anti-finning advocate なるものも良くわかりません。(反ヒレ提唱者?菜食主義者のようなものでしょうか?)
どなたか、上記記事の日本語訳か、要約をして頂けますと幸いです。
何卒宜しくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1。
見出しCampaigner gets big Vancouver restaurant to drop the delicacy but is then labelled a 'banana' for failing to uphold his heritage
フカヒレ反対運動家は、バンクーバーのレストランにこの珍味を廃止させるのに成功したが、伝統に反する「バナナ」と批判を受ける
注:「バナナ」とは、皮膚は黄色いが中身が白い、白人のまねをする黄色人種
2。要約
カナダのバンクーpバーの市議 Dr Kerry Jang は、過去6年にわたってフカヒレ反対運動を行ってきたが、今回バンクーバー最大の中華飲食店のメニューから、フカヒレを削除することに成功した。
3。Anti-finning advocate
フカヒレ反対(運動)提唱者(= フカヒレを喰うなと言う運動の先導者)
ありがとうございます!!
バナナにはそんな意味もあったのですね。。。
フカヒレ反対提唱者は、反捕鯨のような考えでしょうかね。
とても参考になりました、ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
バナナは外は黄色いが、皮をむくと白いのでこのような俗語として使われます。
他にもgo bananasと言ってはしゃぐといった意味でも使われます。これは、サルがバナナを見て両手を挙げて騒ぐさまから来た表現です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- その他(法律) 技術・人文知識・国際業務の在留資格で副業をやる 2 2023/07/13 10:40
- 英語 Targeting titanium surfaces with improved antimicr 1 2022/07/13 09:50
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の文章を英語に訳してください。 文章の英訳をお願いします。 1 2022/05/22 21:36
- 英語 レンタカー利用に関する英文を教えてください。 1 2022/11/19 15:28
- 英語 ○英語で欠席の連絡 大学の英語の教授に体調不良で欠席する連絡をしたいので、以下の文の英訳をお願いしま 2 2023/05/30 18:28
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"You are kindly requested to ...
-
以下の英文記事の日本語訳か要...
-
Consolidated Edison の意味。
-
Someone being served in a sho...
-
複数の質問をお願い出来ますで...
-
グレンミラー楽団「星へのきざ...
-
日本語訳お願いします It is al...
-
Wanna come along? とWanna come?
-
英文の訳をお願いします
-
「生産性ソフトウェア」とは何...
-
DeepL 翻訳を使っているのです...
-
vから始まる鳥
-
和訳を探しています
-
常任理事と論説委員と常務の和訳
-
「おしっこ臭い」を英語に翻訳...
-
I wanna cry の和訳
-
経営企画室を訳すと?
-
Be My Baby
-
peaking time, shaping timeっ...
-
PROGRESS IN ENGLISHの解答&...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
The Road from Colonus(E.M.FO...
-
"You are kindly requested to ...
-
Nobody likes to (laugh, be la...
-
i wiil have read the book thr...
-
Someone being served in a sho...
-
日本語訳お願いします It is al...
-
Wanna come along? とWanna come?
-
否定
-
英文に訳をお願いしたいです。
-
DEPRECATEDの日本語風の読みを...
-
Some people say that hikers a...
-
かなりハイレベルの英語です。
-
なんてよむんですか? 日本語訳...
-
日本語訳を教えて頂きたいです...
-
シンデレラ 翻訳
-
have not been able to 〜 の短...
-
日本語訳お願いします! ①My ge...
-
「A++、A+++」の読み方
-
複数の質問をお願い出来ますで...
-
意味を教えてください。
おすすめ情報