![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Wanna come along? は「一緒に来る?」
Wanna come? は「来る?」
ですね。
つまり、日本語と同様で、前者は誘っている人も必ず「目的地に行く人」ですが、後者では誘っている人は、必ずしも「目的地に行く人」なわけではなく、「目的地に行く人」かもしれないし、「年がら年中、目的地で待機している人」かもしれません。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/12/19 23:26
こんにちは。
回答ありがとうございます。
>誘っている人も必ず「目的地に行く人」
>「目的地に行く人」かもしれないし、「年がら年中、目的地で待機している人」かも
明快な回答に心から感謝いたします。
よくわかりました。
このフレーズが使われたドラマの状況も、おっしゃったとおりです。
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "wanna"等の口語省略表現の代不定詞としての使用の可否について 2 2023/05/08 13:22
- 英語 提示文の構造について 2 2022/07/15 10:27
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 whereの役割について教えて下さい。以下の文を2つに分けるとどのような文章になるでしょうか。 Th 5 2022/12/11 00:45
- 英語 How does it come about that you can speak English? 2 2023/08/04 21:06
- 英語 英語の聞き取り このBGMの歌詞は下記であっていますか? Wan wan wan Wonderlan 1 2023/02/18 15:22
- 英語 疑問文について How soon can I have the book? How come you 3 2023/04/15 09:40
- 英語 映画 “アルマゲドン” 主題歌の3分54秒、何と歌っていますか? 1 2023/07/24 08:09
- 大学受験 高校英語です。 関係詞の問題についてで The man whose name I always fo 1 2022/08/19 11:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
シンデレラ 翻訳
-
「A++、A+++」の読み方
-
The Road from Colonus(E.M.FO...
-
英訳をお願いします。
-
意味を教えてください。
-
"You are kindly requested to ...
-
have not been able to 〜 の短...
-
日本語訳をお願いします。 It m...
-
Be My Baby
-
経営企画室を訳すと?
-
DeepL 翻訳を使っているのです...
-
もう、フォローして来ないで!...
-
He will be a doctor. は日本語...
-
PROGRESS IN ENGLISHの解答&...
-
煤(すす)と言う言葉を英訳す...
-
patient outcome とは?
-
I wanna cry の和訳
-
( )you live long and die happ...
-
至急!!!エブリイヤーの後J...
-
extreme sensibility?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"You are kindly requested to ...
-
You are not ready yet.
-
日本語訳を教えて頂きたいです...
-
i wiil have read the book thr...
-
DEPRECATEDの日本語風の読みを...
-
Taro and I became friends six...
-
Nobody likes to (laugh, be la...
-
日本語訳お願いします It is al...
-
グレンミラー楽団「星へのきざ...
-
Who Am I の日本語訳は?
-
かなりハイレベルの英語です。
-
Consolidated Edison の意味。
-
日本語に訳してください。お願...
-
日本語訳を教えて下さい! They...
-
提示文の解説依頼について
-
英文にお願いします! 【実に無...
-
have not been able to 〜 の短...
-
日本語訳をお願いします。You d...
-
翻訳してください
-
英語に訳してください。
おすすめ情報