重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

よく初めて会った人に、
pleased to see you.
と言いますが、
これは分詞構文だと思いますが、
分詞構文は「理由」「時」などいろいろな意味を持ちますが、
どれに当たるのでしょうか。

いきなりあった人に「理由」の用法を言っても意味が分からないとおもいますが。

A 回答 (2件)

分詞構文ではないと思いますよ。



I am please to see you.
は直訳すると「あなたに会えて嬉しい。」ですが、
おっしゃるとおり初対面の人へのあいさつとして使われます。
この文の I am を省略しただけだと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/01/02 19:14

分詞構文…?日本の受験英語なんか超越しているような。

単なる I'm の省略で良し。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/01/02 19:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!