dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

<中国語を日本語にする場合>

1)日本人が初めに訳したものを中国人にチェックして貰う

2)中国人が初めに訳したものを日本人にチェックして貰う



<日本語を中国語にする場合>

3)日本人が初めに訳したものを中国人にチェックして貰う

4)中国人が初めに訳したものを日本人にチェックして貰う

A 回答 (2件)

外国語から母国語への翻訳が得意なのが普通です。


逆に母国語から外国語への翻訳は、現地のネイティブにはかないません。(新しい言い方、表現方法など)そのため、最終チェックを訳す言語の国の人が行うことがベストです。


中国語を日本語にする場合、最終チェックは日本人。

日本語を中国語にする場合、最終チェックは中国人。
    • good
    • 0

ネイティブチェックがかかっていると安心なので



2)中国人が初めに訳したものを日本人にチェックして貰う

3)日本人が初めに訳したものを中国人にチェックして貰う
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!