ちょっと専門から外れた分野の論文を読んでいるのですが、
The limits of miscibility within a portion of the system Na2O-ZnO-B2O3-SiO2 were determined at 650℃,800℃,and 950℃
という一文があるのです。
そのまま訳せばNa2O----システムの一部分内の混和能限界は650,800,950℃と
定義される。となりますが、この、「The limits of miscibility 」がわからない
ために、論文自体の全体像がつかめないのです。
手持ちの辞書などは大体調べてみたのですが、先輩すらもよくわからなかったようです。
The limits of miscibility とは、どういう意味なのでしょうか?
この一文だけでは難しいことはよくわかりますが、字数制限もあるので
端的にまとめてしまいました。近くに図書館は無い上、大学は日曜日図書館
しまってるのですが、止めにセミプレゼンは明日なのです。
論文は系を見ればわかるとおり、ガラスに関する物だと思われます。
わかる方、おられましたら御教授お願いします
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
専門家ではありませんが検索結果です。
「材料工学用語集 (暫定版です) 」に
"miscibility"→"溶解度"
http://homepage2.nifty.com/family_oki/msl-hp/Lec …
"溶解作用の統制語"→"S MISCIBILITY/CTM"
http://pr.jst.go.jp/db/STN/dbsummary/pdf/BEILSTE …
No.2
- 回答日時:
手元にある化学系の辞書では
・混和性
・混合性
とあります。
「混和」よりは「混合」の方が良いのではないでしょうか?
さらに自信はありませんが、共融混合物から「共融性)」でも良いのではないかと思いますが如何でしょうか?
それから蛇足ですが、「定義された」⇒「決定された」で良いのでは・・・?
この辺はinorganicchemistさんのご専門ではないかと思いますので、専門家のフォローお願いします。
ご参考まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 物理学 英語表現についてどうもわからないので教えて貰えないでしょうか? 具体的には以下の文の中でreflec 1 2023/04/29 20:59
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 Conclusion: Antibacterial effects against P. gingi 2 2022/07/12 01:51
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
引用元が辞書の場合の論文の書き方
-
論文・レポートで引用文の中に...
-
レポートの最後に「以上」とい...
-
精神疾患と腫瘍壊死因子との関係。
-
m/mという書き方って正しいの?
-
「〜ではないでしょうか。」 と...
-
「~という」「~といった」は...
-
学会発表に関して ほぼ同一の...
-
投稿した論文の誤りで困っています
-
「文字数に限りがある」という...
-
コラッツ予想解けました。どう...
-
レポートの参考文献にマンガの○...
-
レポートの参考文献の書き方に...
-
「〜してくれた」は小論文で使...
-
論文の「今後の課題」の書き方
-
雑誌論文を読んでいる最中の状...
-
論文・レポートの参考文献について
-
「下接」って何と読むんでしょ...
-
論文における in vitro、in viv...
-
引用文献の中の引用文献を利用...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
m/mという書き方って正しいの?
-
レポートの最後に「以上」とい...
-
論文・レポートで引用文の中に...
-
「~という」「~といった」は...
-
「〜ではないでしょうか。」 と...
-
引用元が辞書の場合の論文の書き方
-
学会発表に関して ほぼ同一の...
-
「〜してくれた」は小論文で使...
-
論文て「、」を「,」にしてる...
-
投稿した論文の誤りで困っています
-
雑誌論文を読んでいる最中の状...
-
紀要と論文のちがいについて
-
レポートの参考文献にマンガの○...
-
論文における in vitro、in viv...
-
「以下、~という」を英語で
-
文中で英語が斜めに表記されて...
-
「文字数に限りがある」という...
-
「マシ」は口語?
-
自分が書いた論文の謙譲語は
-
文章の数字順規則
おすすめ情報