![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
和英辞典や文法書では
現在の推量
may~かもしれない
might~かもしれない(控えめ)
can~はありうる
could~かもしれない(控えめ)
will~だろう
would~だろう(控えめ)
should~のはずだ
must~に違いない
過去の推量
may have done~したかもしれない
might have done~したかもしれない
could have done~したかもしれない
should have done~したはずだ
must have done~したに違いない
となっています。
そこで英英辞典であるロングマンとオックスフォードで意味を調べたのですが、
wouldの現在の推量の項目だけが見当たりません。
他の助動詞たちの意味はしっかり掲載されていましたし、
could,might などが控えめになることも書いてあります。
・could
used to say that something is possible or might happen
・might
if something might happen or might be true,there is a possibility,
that it may happen,or may be true,but you are not at all certain
”would~だろう(控えめ)”
和英辞典、文法書には必ず載っているこの項目 ”現在の控えめな推量”。
そこで思ったのが、これはおなじみの if~ で有名な仮定法で、
よく「~なら、…だろうに」と訳される「だろうに」ですか?
そうすると推量の could might も仮定法と関係があるのでしょうか。
仮定法ですから控えめですし、意味も似ています。ifがない仮定法なのでしょうか。
すると、過去の推量も「仮定法過去完了」で過去の控えめな推量でしょうか。
wouldの英英辞典の項目、いわゆる語義は仮定法の
used when talking about result of a possible or imagined situation
or event,or describing one
に相当するのでしょうか?
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
私の電子辞書には ODE に OSD(Oxford Sentence Discionary)が併置されていて,
各項目に ODE とは別の例文がたくさん載っています。
その例文には
~ it would be brilliant to hear ~
というのも含まれています。
そもそも,控えめ,というのは過去形を使っているように,本来仮定法なのでしょうが,
if ~が省略されたにせよ,「(その場合には)~だろうに」という仮定法とは別の独立用法です。
could have 過去分詞で may/might have 過去分詞「~したかもしれない」
とほぼ同じ意味になりますが,これもやはり「過去の推量」として独立用法であり,
仮定法の「~できたであろうに」というのとは異なります。
might have 過去分詞にしても「~したかもしれないだろうに」という仮定法過去完了とは別に
「~したかもしれない」という過去の推量が存在します。
would have 過去分詞で「過去の推量」になる場合も,
やはり「~したであろうに」という仮定法過去完了とは別のものです。
この回答への補足
そもそも,控えめ,というのは過去形を使っているように,本来仮定法なのでしょうが,
if ~が省略されたにせよ,「(その場合には)~だろうに」という仮定法とは別の独立用法です。
たしかに完全に仮定法とはいえないようですね。でも本来仮定法なのは合っているということでしょうか。
しかし、そうなるとロングマンの場合
10 I would think,imagine,say
とかなり固定されているので、この語義ではないようにみえます。
そちらのオックスフォードの辞書ではいろいろな形の例文があるようですが、ロングマンではやはり仮定法として扱っているということになると思います。
それともこの項目の派生でしょうか。ネットでロングマン would 語義10を見てみてください。
No.3
- 回答日時:
5 expressing a conjecture, opinion, or hope:
I would imagine that they’ll want to keep it
I guess some people would consider it brutal
I would have to agree
この項目,特に conjecture が「推測」に当たると思います。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
5 expressing a conjecture,opinion,or hope
意味は近いですけど和英辞典では推量の項目とは別の”控えめな表現”となっていますね。
さらに主語は必ず I で動詞も think,imagine,say などと決まっています。
オックスフォードの例文
I would imagine that they’re home by now
I guess some people would consider it brutal
I would have to agree
この意味でのロングマンの項目は
10 I would think/imagine/say
used to give your opinion about something when you are not very sure about it
で同じ意味です。
しかし、この質問でいう推量の用法は、主語も動詞も何でもいいので、この項目とは別だと思います。
やはり仮定法の用法でまとめて表現しているのでしょうか。
仮定法なので例文はほとんど if がありますが、ないものに
It would be lovely to see you.
というのもがあり、推量の意味にも近いようです。
どう思われますか?
No.2
- 回答日時:
助動詞の過去形については
たとえば may の過去形 might の場合,
ちゃんと過去の意味になる,あるいは時制の一致によって might になる。(本来の過去形)
仮定法過去として用いる。現在の意味。
とまず分けられます。
そして,might で may と同じく「~するかもしれない」となる場合,
過去形なのに現在のことだから,という点で仮定法と共通していて,
なぜ過去形なのに現在なのか,と考えると「仮定法」とするしかない,
ということは言えます。
しかし,ジーニアスなどではこういうのを「独立用法」として別にしてあります。
should で「すべき」となるのも,やはり「独立用法」です。
この区分で行くと,現在の推量で使う would は「独立用法」にあたります。
コウビルド英英辞典には
You use WOULD, or WOULD HAVE with a past participle, to indicate that you are assuming or guessing that something is true, because you have good reasons for thinking it.
とあります。
特に「現在の推量」「過去の推量」とは分けていません。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
確かにジーニアスなどのほとんどの和英辞典では独立用法として扱っていますね。
コウビルトにはあるんですね。
しかしロングマン、オックスフォードにはありませんよね?仮定法としてまとめて扱っているのでしょうか。
No.1
- 回答日時:
私のODE電子辞書にはwould の5番目に
推量の意味が掲載されていました。
5 expressing a conjecture, opinion or hope
用例 I guess some people would consider it brutal
この文は、何かの事実に反した事を言っているわけではありません。
I would guess ~であれば、推測せよと命令されたわけではないが、
敢えて推測するとならばの(仮定法)意味に解釈できます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ヤリチンは何人からですか?
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
I wish 主語+過去形とI wish ...
-
漢文で「已然形+ば=仮定」に...
-
that節で使われるshouldについて
-
仮定法would have to
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
英語の仮定法です! A man of s...
-
whether it be なぜbeか?
-
careless と care less
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
ニューヨークタイムスから
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
lest S (should)V の構文につ...
-
「〜だとしたら」と「〜だった...
-
接続語 ~も の使い方
-
英語、仮定法過去完了に関する...
-
将来の夢について英語で書いて...
-
Recommend「推奨」より弱い表現...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
ヤリチンは何人からですか?
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
that節で使われるshouldについて
-
英語の仮定法について
-
提示した会話でwillではなくwou...
-
接続語 ~も の使い方
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
漢文で「已然形+ば=仮定」に...
-
仮定と予想の違いって何でしょ...
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
Recommend「推奨」より弱い表現...
-
Should there be の訳を教えて...
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
「にしても」「としても」「て...
-
hopeにはwill , wishにはwould
-
if you have とif you should h...
-
whether it be なぜbeか?
-
「なきゃ」と「なくちゃ」のニ...
おすすめ情報