電子書籍の厳選無料作品が豊富!

部屋に入ってきた人が「あれ、まだ誰も来てない」と言った時に
部屋で待っている人(日本人)が「You are the number one.」と言いました。
この他に言い方はありますか?
例えば「the first person」という言い方があるならば
「今日初めての人」や「このクラスでは最初に来た人」という感じで「今日」や「このクラスでは」を加えるのかなと思います。
「そういう時はこんな風に言うんだよ」とご存知の方がいらっしゃいましたらお願いいたします。

A 回答 (3件)

話し手と聞き手の間ですでに了解事項である可能性が高いので、あえて付け加える必要もないのではと思いました。

しかし、「昨日じゃなくて今日は」とか、「ほかのクラスではなくてこのクラスでは」というニュアンスを強調するんなら、

(Today,) you're the first to come (to this class).

でしょうか。いずれにしても、文章っぽくなって、とっさの表現としての性格はやや薄れそうですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びご回答をありがとうございます。

> 話し手と聞き手の間ですでに了解事項である可能性が高いので、あえて付け加える必要もないのではと思いました。

なるほど、大納得しました!よくわかりましたありがとうございます!
3月から私の投稿のメール(特にお礼)がほとんど配信されていません。サポート様にお調べいただいているところです。このお礼がkrykn様のもとに届いてくれるといいなあと思います。何か書かずに締め切る事はありませんので、お気を悪くしないでくださいm(_ _)m 4月30日05:13

お礼日時:2004/04/30 05:13

hirorin2004さん、ご丁寧にありがとうございます。

こちらこそ、今後ともよろしくお願いいたします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご報告です。
今日、早速言ってみようと思ったのですが、英語の先生がそこに居て、言いそびれてしまいました。
ネイティブの人がいると平気でカタコト英語を話せるのに
日本人の英語の先生の前では固まりますww
変ですね。でも教えていただいたYou're the first to comeを必ずいつか使わせていただきます。4月30日20:41

お礼日時:2004/04/30 20:41

You're the first to come!!

この回答への補足

早速ご回答をありがとうございます。「今日」や「このクラスでは」を加えなくても大丈夫でしょうか?この点について宜しくお願いいたします。4月29日16:37

補足日時:2004/04/29 16:35
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!