アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語を上達させたいです。海外ドラマの英語を繰り返し聞くことを継続すれば、いつか聞き取れるようになるでしょうか?

大学受験のリスニングを優先させるよりも、表情やその場の状況が視覚的に見れる海外ドラマを 字幕つきで見た方が上達すると思いますか?

現実はリスニングの英語は聞き取れても、ドラマの英語は字幕なしではほとんど聞き取れません。ドラマを数回見ることによって、語彙数も増やすことができると思うのですが…。

日本語の文章と英語の文章を同じ場面でそれぞれ表示して見ています。

わからない慣用表現などは質問したり、調べたりしています。

そもそも、生きた英語は、大学受験突破後、それから社会人になってから、本格的に学ぶものなのでしょうか?

A 回答 (8件)

質問者様、はじめまして。



リスリング力の強化はなかなか一朝一夕にいかないですよね。。
私もよくわかります。

まずは続けることが大事ですから、質問者様が興味を持てる英語教材に取り組まれるのがよいと思います。
興味のない題材ですと、長期的に考えると苦痛になってくるかと。

そのうえでアウトプットの時間を取ると、リスニングとの相乗効果が期待できると思います。
私は春からオンライン英会話をはじめるのですが、予約不要で受けられるところもあっていいですよ★

一緒にバランスよく、楽しく英語力をつけていきましょう♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね…。
継続は力なり、ですねヾ(・o・*)シ
受験が終われば、英会話も是非やってみようと思います!
はい!頑張りましょう(*^^*)!

お礼日時:2014/03/21 13:13

こんにちは。

 70代の男性です。 長年、英語を使る仕事に従事して来ました。 

得意は『作業標準書』(マニュアル)作りです。 東京都大田区の中小企業に頼み込んで、ここを世界のシリコンバレーにしたいとボランティアを買って出ようと思っています。 折角身につけた技術を広く活用したいと考えているところです。 

●日本人の書く作業マニュアルはわかりにくい。 これは今や世界的に有名です。 

本当に日本人の書くマニュアルはわかりにくい。 どうしてでしょうか? それは日本語のせいです。 日本語は『やまとことば』と『漢文~引用した漢字ことば』が入り混じった混成ことば。 その上、5W1Hがはっきりしない。 さらに初めに言いわけが来て、最後に少し結論らしきものがちょっと述べられている。 それも遠慮深く。 

この考え方を根本から改めて日本語の文章を書く。 これをマニュアルにする。 

●冒頭に趣旨を短く書く。
●次に結論を書く。
●続いて、その結論に至った理由を述べる。
●データ、技術文献等参考資料を添付する。
●最後に協力して下さった方々へ賛辞を述べる。

私が技術資料を作る際、参考にしたのは特許明細書です。 『Patent specification』は様式が定まっています。』  技術文献の書き方の模範だと思っています。 最初に結論ありき。 これだと思っています。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(*^^*)とても勉強になりました!
「それは日本語の せいです。 日本語は『やまとことば』と『漢 文~引用した漢字ことば』が入り混じった混成 ことば。 その上、5W1Hがはっきりしな い。 さらに初めに言いわけが来て、最後に少 し結論らしきものがちょっと述べられている。 それも遠慮深く。」
↑こういった言語の違いがあるから、なかなか難しいのですね…。まだまだ若輩者ですが、このことを意識して、さらに勉強していこうと思います。
これからも、貴方の技術や知恵を、どんどん役立てて下さい!応援しています!!

お礼日時:2014/03/21 13:22

海外ドラマの英語を聴いて勉強するのは非常に良いと思います。



仰るように非常に実践的で、
どういったシーンで使われるかが分かった方が、
覚えやすいからです。

そういった人には私は
「スクリーンプレイシリーズ」
をオススメしています。

映画やドラマの台詞などが全て書いてあって、
重要表現を紹介してくれています。

アマゾンで「スクリーンプレイシリーズ」と
検索すると沢山出て来ると思います。

私もこれでかなり表現力を増やしました。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(*^^*)
そうですよね!やはり実践的でないと!
「スクリーンプレイシリーズ」、是非検索してみます!良いのを教えていただきました(^_^)v
貴方を見習って、英語をもっと上達させていこうと思います!!

お礼日時:2014/03/21 13:25

英和辞典で、(口)と、マークのある意味を覚えてください。

受験英語でも、今は口語が中心です。映画では、(俗)とマークされているのが、よく出てきます。受験英語で、ほとんど出てきません。大学生になってから覚えた方が良いでしょう。先は長いのですから、焦ることはありません。あなたくらい、英語に打ち込んでいらっしゃるなら、受験英語は、楽勝でしょう。受験する大学の傾向をしっかり掴んで、希望校に合格してください。あなたは有望株です。頑張ってください。
    • good
    • 0

#3です。


ちょっとずれたことを書いてしまったかもしれない。

>なので直接の比較はできないと思います。

と書きましたけど、つまり、大学受験用のリスニングテストよりも海外ドラマのほうが難しいんですから、テスト問題は聞き取れてもドラマが聞き取れないのは普通なんですよ。

英語力にはレベルがあります。

http://homepage3.nifty.com/mutuno/04_dissect/04_ …

http://sasolution.net/tatujin/skill-toeic-correl …
    • good
    • 0

>そもそも、生きた英語は、大学受験突破後、それから社会人になってから、本格的に学ぶものなのでしょうか?



どうして?
別にそこまで待たなくたって、生きた英語をやれば良いではありませんか。若いうちのほうが吸収が速いし記憶力も良いし。

ただ、それで学校の英語の成績が上がるわけではないし、基礎勉強はしたほうが後々良いので、お勉強と慣れ、あるいは教科書的な英語と実際通じる英語と、両方やったほうが良いと思います。

※時間や分量の関係で両方やっている余裕がないんだったら、まずは大学受験を優先させたほうが良いとは思いますが・・・。

別に大学に行かなくたって、ある程度の年齢(高校生以上とか)で世間一般の話を理解できる理解力があれば、専門的でない普通の話ぐらいは分かるようになりますよ。英語の勉強は必要ですし、インスタントには無理なので、それなりの年数はかかりますが。


>大学受験のリスニングを優先させるよりも、表情やその場の状況が視覚的に見れる海外ドラマを 字幕つきで見た方が上達すると思いますか?

これはちょっとレベルが違うと思います。
大学受験用のリスニングテストの内容を私は良く知りませんけれども、センター試験だったらそんなに難しいレベルではないでしょう。日本の高校生が受験するわけで。
いくらやってもその範囲を超えることはありません。

一方、ドラマは英語ネイティヴ向けですから、いろいろな単語が出てくるし、範囲が決まっていません。また、テスト用音声みたいに正しい文法で分かりやすく発音したりしません。

なので直接の比較はできないと思います。

「音声だけ聞く」のと「映像つきで視聴する」のを比較するのであれば、映像つきで視聴するほうが分かりやすいです。
私はドラマはほとんど見ていなくてCNNとかニュース系が多いのでちょっと違うんですが。

慣れていないせいか、映画やドラマは難しいと感じます。分かりやすい、筋書きがはっきりしたストーリーだったらついていきやすいですけれども。口語はドラマとかのほうがいいんでしょうねー。

あと、小説を洋書で読むというのもありますよ。地の文と会話文と両方でてきますし。
でも学習者向けに単語を簡単にリライトしていない普通の小説だとなかなか難しいです。TOEICで言えば700点台後半から800点台以上(英検なら準1級ぐらい)にならないと一冊読むのはきついかも。このレベルでも何でも読めるわけではありません。読みやすいのしか読めない。
学習者向けの「多読」についてのサイトで、どういうのを読むと良いか調べてみるといいと思います。
    • good
    • 0

何のための英語力か、ということで違ってくる気がします。



TOEICの得点を伸ばして、就活に有利にしたい、とかだとやはりそれ用の勉強があります。

生きた英語を使えるようになりたいなら、やはり外国人と会話することでしょうか。
留学、ワーキングホリデー、語学研修、様々な形がありますが、今はカフェでも気軽に外国人と話せますね。
様々な国の人と話していると、アメリカ英語やイギリス英語、インド人の英語やオーストラリアのなまりなど、わかってきますよ。

若いうちの方がやはり身に付くのは早いです。
大学受験前でも、たとえば街中で迷ってる外国人に「May I help you?」と話しかけてあげて、道案内してみるとか、そうすると、相手から生でどういう反応が返ってくるのか、教科書英語は何が足りないのか、わかってくると思います。

英語と日本語を常に翻訳していると、やはりタイムリーではありません。
時と場合に応じて、英語で考えられるようになるのが理想でしょうね。
履歴書に書ける英語を優先するか、まずは会話力か、自分の必要な英語次第な気がします。
頑張ってください。
    • good
    • 0

 


歩いてるときは頭の仲で何を考えてます
昼飯は何を食べよう、昨日はラーメンだったな、今日は牛丼にしようかな
来月は彼女の誕生日か、どこかで食事しようかな
うぅ~っ、寒い早く暖かくならないかな

などと考えてますよね
それらを全て英語で考えてください
自分が英語の単語・文を直ぐに頭に描けるようになればヒヤリング力は付きます
 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!