プロが教えるわが家の防犯対策術!

i want you to write the letter on the card,is this ok?
と来ました英語翻訳お願いします
手紙を書いた上でカードが欲しいみたいな感じですか?

please written and stamped on it
は、 書いて切手を貼ってくださいで大丈夫ですか?

A 回答 (2件)

> i want you to write the letter on the card, is this ok?



 「そのカードの上に手紙の文面を書いて欲しいのですが、いいですか?」 というつもりの文だと思います。絵葉書の形で送って欲しいということなのではないでしょうか。

> please written and stamped on it

 この文だけを見ると文法的に変ですが、質問者さまの解釈されたようなつもりで書かれたのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういうことだったんですねm(__)m
スッキリしました!ありがとうございますm(__)m

お礼日時:2014/11/29 23:25

i want you to write the letter on the card,is this ok?


と来ました英語翻訳お願いします
手紙を書いた上でカードが欲しいみたいな感じですか?

カードに直接手紙文を銘記して欲しいという依頼です。

please written and stamped on it
は、 書いて切手を貼ってくださいで大丈夫ですか?

不明瞭な英文ですが、書いたら郵送してね、ということでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そういう意味なんですね!!: )
ポストカードのことについてだったのでそうだと思います!ありがとうございます!

お礼日時:2014/11/29 23:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!