A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
.....と掛けて......と解く、の掛ける。
その心は? いわゆる「謎掛け」でしょうか? 英語にはこの言葉遊びが有るとは思えないので、造語的に作るしかないのでは?例えば、ウイスキーと掛けて、音楽と解く。その心は、「ロックが最高」。
さて、これをどう英訳するか。
Think about "whiskey",.then decompressing by "music".My answer is "Rock is the best".
decompress とは昨今パソコン関係で使う「解凍」の意味。
No.4
- 回答日時:
追加質問拝見しました.
line [lain] とrhine [ráin] の違いは日本人には難しいですが,lとrの違いに加えてアクセントの違いもあるので,例としては如何なものか・・・とは思いますね.ネイティブはlとrの違いだけでもはっきり認識するそうですから.
まあそれはともかく,仮に,lineとrhineでやってみるとすれば,
「ここではlineとrhineをかけてある」
と言いたい訳でね.それでしたら,最初の回答中で紹介しました表現を使って,次のように言えばよいのではないですか.
I’ve played on words using ‘line’ and ‘rhine’.
直訳は
「lightとrhineを使って語呂合わせをしました」
ですが,「語呂合わせをする」とは,まったく意味の異なる言葉を用いて面白い句をつくることですから,結局,日本語で言うところの「掛けている」を表現したことになるでしょう.なお,上では,現在完了形を用いましたが,もちろん状況により過去形でも構いません.
参考になりましたら.
No.3
- 回答日時:
回答ありがとうございます。ダジャレを「~と~がかけてある」のように説明する時はどう言ったらいいのか知りたいです。教えてください。
No.1
- 回答日時:
辞書で調べてみました.
掛詞のことは英語では,
paronomasia [pærənouméiʒə] (発音をカタカナ表記するとパラノウメイジャ)
というそうです.そして,次の例文が複数の辞書にありました.
Here lies a man who lied many times before.・・・*
直訳すると,
「かつてしばしウソをついた男がここに眠る」
ですが,辞書の訳は,
「 いつもうそをついた人ここに眠る」(出典『ランダムハウス英和大辞典』小学館)
でした.
なお,こういった言葉をつかった遊び,語呂合わせ,しゃれなどを,英語では
a play on words
と言うようです.直訳的には「言葉を用いた遊び」となるでしょうか・・・.これは多くの辞書で見られます.
これを使うと,例えば,
make a poor play on words「だじゃれをいう」
となるようです(出典『新和英大辞典 電子増補版』研究社).直訳的には「お粗末な言葉遊びをする」となるでしょうか.
先の形は,そのまま動詞的にも使うことができて,
play on words「言葉遊びをする,語呂を合わせる」
ということのようです.
以上,参考になりましたら.
回答ありがとうございます。例として挙げられたシャレはlieとlie、綴りは同じでも意味は違うわけですが、似たような言葉で、例えば line と rhine を使ったダジャレがあったとします。それを説明する時 line と rhine をかけてある、と言いたい時は何て言ったらいいですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 教育・文化 日本人は、自分以外の国の外国人にはつい英語で話しかけたり(例えばハローとかノーとかイエスとかアイドン 10 2022/12/07 23:50
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- アジア 台湾が、あんなに閉鎖的だとは思わなかった。 7 2022/05/21 18:12
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- 英語 「それは(くまのぬいぐるみ)私が産まれた時おじいちゃんから貰ったもの」 って英語でなんと言いますか? 1 2023/08/09 01:22
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- その他(言語学・言語) 独語とアラビア語を話せるが、英語だけ話せない人はいらっしゃいますか❓(英語力がないと言われそうで、恥 1 2023/02/27 18:12
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 大学・短大 日本の大学で英語以外の言語を専攻してる奴へw お前人生詰んだじゃんw死んだも同然だなwその言語一体い 5 2022/09/21 17:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
every other dayでどうして「一...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
gee-whizってどういう意味?
-
It takes one to know one. の...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
"the second star to the right...
-
久しぶりに・・
-
enough to 「~するのに十分な...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
ザ・スパゲティ・インシデント?...
-
高校英語(2)年MAINSTREAM IIの...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
make it matterの意味
-
サイレントマジョリティーの直...
-
一行だけ訳せません。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
You are always gonna be my lo...
-
ensure の訳し方
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
コミットの意味って…
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"among the first"
-
一行だけ訳せません。
-
英訳のお願いです。
おすすめ情報