
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
That was somehting he was at a loss to explain,much less understand.
それが何なのか彼は説明に困った、ましては(それが何なのか)分かってない。
to explain(説明する)
at a loss(困惑する)
much lessは「まして〜ない。」
John thought tom was stupid,which he was not.
ジョンはトムを馬鹿だと思ってるけど、実際はそうじゃない。
Which he was not のheが誰になるのか。
この場合トムである事で直訳だと「彼(トム)はそうじゃなかった」
多分合ってるかと!
間違ってたらごめんなさい!
No.1
- 回答日時:
それは、彼が、理解するどころか説明するにも困っていることだった。
Johnは、Tomは愚かだと思った。だがそんなことはなかった(彼は愚かではなかった)。
という意味ではないかと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語 大学受験 英文法問題について Not a soul ( )seen in the classr 2 2022/08/30 14:11
- 英語 和訳の確認お願いします。 5 2023/04/05 22:33
- 英語 「He has a bread since he was 20」 という英文はどういう日本語訳になり 5 2023/07/13 22:02
- 英語 Greater stress was reported in axial direction at 1 2022/07/20 12:46
- 英語 "unable"の否定の影響範囲について 2 2022/08/15 11:15
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
「Buy One Get One 50% Off」の...
-
洋画中に良く出る吐き台詞
-
I need you backの意味教えてく...
-
what does the kind of clothes...
-
高一漢文 画像あり 〔 スタディ...
-
It is 時 before SV
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
英訳の質問です
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
However, these emigrants were...
-
英語の文法事項において質問です
-
you are precious to meとは?
-
最近の親は、自分たちが子供時...
-
英語で「努力は報われない」とは…☆
-
You are always gonna be my lo...
-
日本でなんという意味ですか?
-
ベット・ミドラーのThe Roseの...
-
squareの意味が分からない
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
every other dayでどうして「一...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
英訳の質問です
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
日本語に訳すと??
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
一行だけ訳せません。
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
何て訳せばいいの?
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
I need you backの意味教えてく...
-
生産課
-
I'll get you とは
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
come in many colorsを訳したら...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
俺のケツをなめろ!
おすすめ情報