
英語でのメールの書き方を教えてください。
学生の私は面識の無いXXX教授に対し、彼の論文内で使用されているデータとコードを供与してほしい旨をメールで連絡しました。
一週間が経過しましたが返信が無いため、宛先にその論文の共著者のYYY教授とZZZ教授を追加し以前のメールをフォワードする形でリマインダーのメールを送りたいと考えています。
面識の無い目上の相手への不躾な要望のメールでも無視されず良い返事が貰えるよう、丁寧な文面のリマインダーのメールの書き方をご教示頂きたいです。
尚、以前送信したメールは以下の通りです。
title: Code and data in XXX et al (2015)
Dear professor. XXX,
My name is Taro Yamada and I am a second year graduate student at AAA University in Japan.
I am currently studying *** for my master's thesis.
I am also very impressed with your work (XXX et al, 2015), and trying to replicate your estimation result using Japanese data.
If possible, I would like to receive the data and code that was used in your paper.
I will not share your data or code with any other researcher without your permission and follow any restrictions or conditions that may incur.
I am looking forward to hearing from you.
Sincerely,
Taro Yamada
以上です。メールの書き方を教えて頂けると大変助かります。
宜しくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
以下参考にしてください。
Dear Prof XXXX
Have you had a chance to read my email that I sent you on xxxx? If you haven't yet, could you please check it?
The information I'm seeking from you is so important to my work, I took the liberty of forwarding cc of this email to the co-auther Prof ****. Please kindly understand.
I'll be most grateful if I can hear back from you.
Kind regards
(Your name)
-----------------
(前回送ったメール)
再度の丁寧なご回答ありがとうございます。
ネイティブにとって自然で礼儀正しい表現は私のような一般的な日本人には中々難しく、とても助かります。
No.1
- 回答日時:
この手のメールはよく書いたものですが、私ならこう書くという一例です。
Dear Prof XXXX
Have you had a chance to read my email that I sent you on xxxx? If you haven't yet, could you please check it?
I'll be most grateful if I can hear back from you.
Kind regards
(Your name)
-----------------
(前回送ったメール)
ご回答ありがとうございます。
大変参考になりました。
ただ質問文に既述の通り、次は返事を貰えるよう論文の共著者の先生を宛先に新たに加えてリマインドしたいと考えています。
共著者にいきなりリマインダーのメールを送るというのも何か失礼な気がするので、「念のため***教授を宛先に追加させて頂きました」というような文句を一文挟みたいのですがどう表現すればよいのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
受領を連絡された場合、返信は...
-
「そのまま本メールに返信して...
-
ご提示いただいたメールの内容...
-
企業へのメール返信を23時頃に...
-
就活 メールの返信が2日後にな...
-
ビジネスメールの件名に自分の...
-
説明会予約メールの形式につい...
-
FAX返信で困ってます 「ご回答...
-
就活中の者です!採用担当者の...
-
問合せメールの文例教えてください
-
就活生です。 履歴書をメールで...
-
受領書、納品確認書などどのよ...
-
大学の先生からメールが来てい...
-
メールの返信が青文字(ビジネ...
-
メール送信後に、電話連絡は必...
-
メールをお送りしましたという伝言
-
社長から昇給のお知らせメール...
-
ホストの男性は、嫌いな細客の...
-
会社から連絡来ない。。
-
企業から履歴書を確認したとの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
受領を連絡された場合、返信は...
-
「そのまま本メールに返信して...
-
企業へのメール返信を23時頃に...
-
ご提示いただいたメールの内容...
-
就活 メールの返信が2日後にな...
-
就活生です。 履歴書をメールで...
-
大学の先生からメールが来てい...
-
社長から昇給のお知らせメール...
-
会社から連絡来ない。。
-
企業から履歴書を確認したとの...
-
FAX返信で困ってます 「ご回答...
-
取引先からの謝罪文に対する返...
-
メールをお送りしましたという伝言
-
受領書、納品確認書などどのよ...
-
この企業からのメールに対して...
-
メールの返信が青文字(ビジネ...
-
ホストの男性は、嫌いな細客の...
-
問合せメールの文例教えてください
-
ビジネスメールの件名に自分の...
-
面接日程調整メールへの返信が...
おすすめ情報