重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

People who are allergic to cats are actually allergic to certain proteins found in the animals' skin secretions and saliva; which particular proteins are responsible, however, varies from allergy sufferer to allergy sufferer.

ここのwhichは;をすべてを先行詞とする用法でしょうか?ふつうその用法はカンマがおかれると思ったのですが...

A 回答 (4件)

以前に、関係代名詞の所有格 whose と、関係形容詞の which の違いが問題になったこともありますが、


そんなたいそうなものではありません。

ここは普通の疑問詞の which です。
日本人的にはこういう場合、疑問形容詞とは言います。
Which subject do you like?
どの科目が好きですか?
と同じ。

二者について「どちらの~」、三者以上について「どの~」
どちらもあります。

関係詞というのは先行詞があって成り立ちます
(一部、先行詞を含んだようなものもあります)が、
そういうものではありません。
セミコロンはコンマに近いですが、
コンマとピリオドの中間です。

そして、
which particular proteins are responsible で、
間接疑問文の形です。
「どの特定のたんぱく質が原因なのか」

「どの~が」と主語になっていますので、
普通の「どれが~ですか?」も
間接疑問文も同じです。

そして、この部分が名詞節として主語となって、
自動詞 varies の主語となっています。

「~は」アレルギーにかかる人によって異なっている、さまざまである。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、なるほど!所有格だと特定のだれか、なにかをさしますがここでは特定のものではないですもんね。
whichは色々用法があってややこしいというかちょっと見分けがむずかしい時がありますね...
ありがとうございました、とてもすっきりしました

お礼日時:2016/08/11 04:01

ごめんなさい。


ご質問の文章をちゃんと読んませんでした。
#3の回答が正解です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

了解です!

お礼日時:2016/08/11 07:04
    • good
    • 0

which particular proteins (その特定のたんぱく質)


= certain proteins found in the animals' skin secretions and saliva
(猫の皮膚分泌物や唾液の中にに見つかる、あるたんぱく質)

ちなみに、セミコロンはカンマの親戚みたいなものなので、そこの違いはあまり気にしなくて良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

つまりここではwhich=whoseのような意味ですか?すみませんちょっとwhichがどういう用法なのかが。。
;はカンマとは交換できるんですね

お礼日時:2016/08/11 00:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!