プロが教えるわが家の防犯対策術!

高校一年生で「将来の夢」についての英作文の課題がだされました。
英語に翻訳してもらえないでしょうか?








私の将来の夢は看護師になることです。
きっかけは中学生の時でした。
私の祖母が入院することになり、何度も病院へ看病をするために通いました。
そんなある日、病気と戦っている患者さんのすこしでも力になれるようにと一生懸命に働いてる看護師さんを見たときに私も看護師になることを決意しました。
なので私は将来、病気と向き合う患者さんと共に病気と向き合える看護師でありたいです。そのためには看護師になるのに必要ないことでも一生懸命に取り組みたいと私は考えてます。
これから、看護師になるための道にたさんの困難が待ち受けていても、その困難が将来、自分を誇れるような人に育ててくれると信じ、人一倍の努力をしていきたいです。

A 回答 (7件)

少しでも、良くなるように。

に、訳して。
    • good
    • 1

あ、リトルビットは、自分で直してね。

    • good
    • 0

They make me proud . I make efforts to do. I try to do twice as

hard as others.
    • good
    • 0

So l want to do hard with patients. In order to become a nur

se, l want to study everything, including unnecessary to become a nurse.From now there are a lot of difficulties for the job.
    • good
    • 2

In the future ,my dream is to be a nurse. When l'm junior high sc

student,my grandma had a sickness and l took after her to the hospital many times. So one day l decided to become a nurse when l saw the one nurse made sick persons recovery very hard,even a little bit.
    • good
    • 2

季節の風物詩…


それは、このサイトに「宿題やって」の質問が大量発生すること
    • good
    • 1

それを自分でするのが課題の目的なんじゃないですか…?



丸投げしてたら、意味ないと思います。
自分でやらなきゃ。
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています