Phone numbers can be entered into the display while in conversation as a type of electronic notepad.
上記の文の意味は難しく考えなければ特に問題なく理解できるのですが、while inについて疑問に思ったので質問させていただきます。疑問というのは、whileという接続詞の後には主語、動詞と続かなければならないのではないか?というものです。
初めはwhile in で前置詞の意味を持つのかと考え調べてみたのですが、そのような記述は見つかりませんでした。
次にwhile単体で調べていくと、主部と述部で主語が一致する時は主語と述語がよく省略されるらしいのでこれかと思いましたが、今回の文ではinの前にphone numbers can beを当てはめてみても意味が通りません。
と、色々と考えてみましたが解決できませんでした,,,教えていただきたいこととしては、
1,while in conversation の部分の文法的解釈
2, while in を during にしても文は成り立つのか
です。
英語学習中の身のため、初歩的な質問かもしれませんが、皆様のお知恵を貸していただければ幸いです。よろしくお願いします。
No.4
- 回答日時:
#1 です。
少し文法説明の追加です。conversation の動詞形は converse ですね。
すると
in conversation = in conversing = when you are conversing
となるのですが、
すでに、接続詞while を使っていますので、入れ子状態(カッコの中のカッコという形)になり、見た目に複雑で分かりにくくなります。
それで簡潔な in conversation という形にしたものです。
No.2
- 回答日時:
主語と述語がよく省略
基本的にはこれです。
ただし、主語+ be です。
そして、省略というのではなく、省略したかのように、
主語+ be を補っても同じ意味になるというだけ。
when young
if possible
など、一部の接続詞について見られます。
そして、(主たる部分と)主語が一致する場合、
とよく言われるのですが、一致するとは限りません。
ここでは while you/we are in conversation
とすることが可能です。
日本語でいうと、ただ「会話中」というだけのことです。
I want you to come today if possible.
こういう表現にしても、if it is possible であり、
主語は人ではあり得ません。
そういう意味で、前置詞 during に近づきますが、
in conversation で you are in conversation という表現で使いますので、
in は欠かせません。
in ~という前置詞つきの表現とともに使えるのが接続詞 while です。
主語と動詞が一致しないときでも省略されることがあるのですね。
よく使われる接続詞ではそういうことが見られると下記のURLのサイトで紹介されていました。慣用句なんですね。
http://www.alc.co.jp/speaking/article/question/1 …
質問の内容だけでなく、ifやwhenの例を出していただき非常に勉強になりました。
今回はお二人とも非常にためになる回答でしたので、先に回答していただいたjjubilee様をベストアンサーにさせていただきました。申し訳ありません。
本当にありがとうございました。また質問することがあるかもしれませんので、その時はまたよろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
in + 動名詞=~する際、~する時
という形が、
よく、in + 名詞 という形で現れることがあります。
while はもちろん接続詞であとには 主語+述語 が省略されています。
まず主節が受身になっているのを能動態に直します。これは初期携帯電話の説明書のようですので、ユーザーを you とします。
↓
You can enter phone numbers into the display while (you are) in conversation as a type of electronic notepad.
となります。
a type of は 「一種の」という意味で、言い換えれば、a kind of とか a form of とかになります。
訳「一種のエレクトロニック"ノートパッド"として、会話中(電話として使用している時)電話番号をディスプレーに打ち込むことができます。」
ばかでかい携帯ですね。当時としては画期的だったのでしょう。
https://www.hackcanada.com/blackcrawl/cell/motor …
なるほど!受動態を能動態にすると主部と述部の主語が一致しますね、盲点でした。
最後のURLは実際の携帯電話の説明書でしょうか?ネット上にまさか同じ文章があるとは思わず驚きました(笑)古い携帯ですね,,,
すっきりしました、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 以下の英文法の四択問題について質問です。 The Internet service provider 1 2023/02/01 19:50
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 【英語】 久しぶりに〜した ・… for the first time in a while ・It 1 2022/08/08 16:21
- 英語 メデァビーコンから出版されているTOEIC L&R TEST990点獲得Part5&6難問模試(タイ 1 2022/04/08 15:51
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 (前文)-turning up the volume on the bicycle trend wh 1 2023/02/08 15:57
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 接続詞Whileを主語、動詞無しで使えるのでしょうか? 参考書に次の文がありました。 We shou 3 2023/01/30 06:08
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
Mental training,such as visua...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
森鴎外「舞姫」の言葉について
-
現在完了 who
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
There they are! There he is!...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
I will be back と I shall re...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
This is him. が普通だと思いま...
-
"differ from "と" differ in "...
-
What have brought you here? ...
-
英語の質問です。 ( )the night...
-
fun と funny の使い分け
-
「will-they, won't-they」が解...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報