A stylish two bedroom warehouse conversion that radiates quality. Set over two levels this comfortable apt has everything you could possibly need for a stay in Melbourne's greatest inner north city fringe suburb North Fitzroy. Every need is at your doorstep, whether it be the Fitzroy North lifestyle strip, tram stop or the expansive Edinburgh Gardens parklands.
The neighbourhood vibe is relaxed and people are sociable and friendly.
Great for couples, solo adventurers, or business travellers
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
A stylish two bedroom warehouse conversion that radiates quality.
品質を振りまくスタイリッシュで寝室2部屋からなる倉庫を改築した建物。
Set over two levels this comfortable apt has everything you could possibly need for a stay in Melbourne's greatest inner north city fringe suburb North Fitzroy.
2階建てのこの快適なアパートは、メルボルンの最大の都心に近い北部の町周辺の郊外ノース・フィツロイに滞在するのに必要とするかもしれないすべてのものを備えています。
Every need is at your doorstep, whether it be the Fitzroy North lifestyle strip, tram stop or the expansive Edinburgh Gardens park lands.
必要とするあらゆるものは玄関口にあります。それがフィツロイ・ノースのライフスタイルの町並みであれ、電車停車場であれ、広がるエディンバラ・ガーデンズの公園地帯であれ。
The neighbourhood vibe is relaxed and people are sociable and friendly.
近隣の雰囲気はリラックスしたもので人々は社交的でフレンドリーです。
Great for couples, solo adventurers, or business travellers.
夫婦にも独身冒険者にも出張旅行者にも素晴らしいところです。
https://en.wikipedia.org/wiki/Fitzroy_North,_Vic …
もう一つの質問はちと長い。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
疑問詞whoは単数扱い?それとも...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
意味を教えてください
-
とあるTOEIC教材の文章の構文で...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
英語のエッセイを書いたのです...
-
短文英訳(添削)
-
"relationship between"
-
Some salesmen take in people ...
-
洋楽の歌詞の英訳
-
和訳をお願い出来ますか?? 下...
-
VOAは現在も著作権フリー?
-
英語問題
-
大学の優劣は・・・英訳
-
he has billed it as a movement
-
英文和訳の添削(anyの訳し方な...
-
同格関係を前から訳す方法について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報