普段は人一倍日本語訛りが酷くて、文法も「中学生からやり直せ!」って感じなのに、本当にここはビシッと決めないといけない「ここぞ!」って時だけは、「アメリカ生まれですか?」と言いたくなるほど発音、喋り方、語法と、完璧になる人がいます。
今までの人生で1人しかこんな人には会ったことありませんが、こういう人って意外といるものなのでしょうか?
なぜ英語力がネイテブになったり下手になったりするんでしょうか?
黒人が標準英語喋れるけど、「それは自分らしくないからしゃべらない」みたいな感じなのか、短時間だけ極限の集中力を発揮する人なのか? 一体どうなってるのでしょうか???
小心者なので、本人に面と向かって聞けません。
どなたか、こんな人が身近にいる方、、もしくはご自身がこんな感じの人の方、どうなってるのか教えてください。 よろしくお願い致します。
*実体験に基づき書いています。嘘じゃありません。
No.4
- 回答日時:
「普段」と「ここぞ!」それぞれの定義がわからないので、なんとも・・・。
ちなみに私は、話している相手によって発音が自然と変わってしまいます。また、話は少しそれますが、例えば、東京で大阪の人としゃべっていると名古屋弁になってしまいます。ありがとうございます。
>「普段」と「ここぞ!」それぞれの定義がわからないので、
例えば、英語圏のお偉いさんがうちの支部を訪ねて来た時などは、その人はネイテブ英語で対応します。 新入りへの挨拶で、先輩の威厳を示したい(?)時も、これ見よがしにネイテブ英語を披露します。 仲良くなって「身内」みたいな感じになると、何人相手でも日本語訛り&文法も怪しい英語を喋ります。
実際に目のあたりにするまでは、正直こんな人が存在する事自体信じられなかったので、信じられないかも知れませんが、、、。 結構年配の方でうちの会社にいます。
>ちなみに私は、話している相手によって発音が自然と変わってしまいます。
おそらく回答者様の場合は、ゆっくり喋る人にはゆっくり話す、早口の人にはテキパキと話す、くらいの変化だと思うのですが、、、。
>東京で大阪の人としゃべっていると名古屋弁になってしまいます。
これに近い状況なのでしょうかね? 本当に不思議です。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
#4にいただいたお礼を拝見しました。
たぶん、訛っていて文法が怪しいほうのパターンが、そのかたには楽なのではないでしょうか。一方で、気をつけて緊張して頑張れば、きちんとした英語を話せるのでしょう。いわば、前者が方言や俗語だとしたら、後者はアナウンサーが話す標準語。後者は、万人に正しく意思を伝達するためにデザインされた話し方です。それをそのかたはご承知のうえで、初対面の人や不特定多数の人に話す時や、より正式な場では後者を使うのでしょう。しかし、ある程度の信頼関係ができたり、「この相手には、この程度でも通じそうだな」ということがわかってきたら、楽な前者に移るのでしょう。程度の差こそあれ、そういう人はわりといますよ。うーんとわかりやすく言うと、正式な場では「わたしくしは何々でございます」と言い、友達とは「で、あたしって、何々じゃんか」と言うようなものです。
>おそらく回答者様の場合は、ゆっくり喋る人にはゆっくり話す、早口の人にはテキパキと話す、くらいの変化だと思うのですが、、、。
それもありますが、うんとわかりやすい例を言うと、英語の車内アナウンスで「The next stop is Shibuya.」と言っているのを耳にしますよね。あれを私は「The next stop is 渋谷」とはなかなか言えません。どうしても「The next stop is しぶ~やぁ」になってしまいます。同様に、バイリンガルな英米人もいる場で日本語で話していて「あの映画の原題ってMidnight Cowboyでしょ」とは言えません。どうしても「みっどないとかうぼーいでしょ」になってしまいます。でも頑張れば切り替えられます。ただ、今回のご質問の例は、そういうこととは少し違っていたようですね。
ありがとうございます。
昨夜ご回答をいただいたものの、どうにもこうにも「本当にそんな単純な理由」だったのか考えてみました。 その人がネイテブ英語を喋る時は、ごく自然体で「アメリカ生まれの日系アメリカ人」としか思えない自然なネイテブ英語を喋りますし、「ぶっ壊れてる英語」を喋る時も自然体なので、どちらかが演技とも思えず(そもそも演技する必要ないのですが)、本当に不思議でした。
>うーんとわかりやすく言うと、正式な場では「わたしくしは何々でございます」と言い、
>友達とは「で、あたしって、何々じゃんか」と言うようなものです。
>程度の差こそあれ、そういう人はわりといますよ。
分かりやすい例えありがとうございます。 こう考えれば、どちらも自然体なのが納得いきます。 しかし、個人的にはどんな神が起こした奇跡だ!と思わずにはいられません。しかもわりといるのですね。 世界は広すぎでした。
>どうしても「The next stop is しぶ~やぁ」になってしまいます。
回答者様はそちらのケースでしたか、そうではないかと思っておりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 日本語 同じ在住20年でも日本語が流暢な米国人 7 2023/07/13 07:39
- 大学・短大 日本の大学で英語以外の言語を専攻してる奴へw お前人生詰んだじゃんw死んだも同然だなwその言語一体い 5 2022/09/21 17:04
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- アジア 「なぜ日本人は英語を話せないのか」というよくある疑問に対する 10 2022/05/15 00:52
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報