アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

自分らしくありのままに生きたいという内容の文章のタイトルに、
「私は、他の誰でもなく私です」
「私は、私以外の他の誰でもない」
という意味の英語を使いたく思っています。

自然な英語に聞こえる表現を教えて頂けますでしょうか?

A 回答 (4件)

I am what I am.



"what I am"はよく使われるフレーズ。「ありのままの自分」というような意味です。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。目から鱗です。

お礼日時:2017/05/10 22:54

No.1です。



すみません、豪快な誤記です。以下に訂正致します。

I am I.Not anybody else.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

追記して頂きありがとうございます。

お礼日時:2017/05/10 23:10

何が自然に聞こえるのかは、地域や社会階級によって異なります。



I am no one but I myself. ··· やや上品かも。

I am myself, nobody else. ... やや田舎風。

I am me myself, no one else. ··· ややイギリス風。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても参考になりました。ニュアンスってわからないですから解説が有り難かったです。

お礼日時:2017/05/10 22:54

I am I.Not nobody else.

    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほどです! ありがとうございました。

お礼日時:2017/05/10 22:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!