![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
同じ質問のようなので、前回の答えを貼り付けます。
分かりにくい文ですね。
「他の国々の20億人に必要最低限の栄養を与えるのに十分なはずの
穀物を、先進諸国の約10億人は家畜と鶏に与えている」ということ
ですから、言い方を変えると、「先進諸国の約10億人のために家畜
と鶏を養うことに穀物が費やされているので、他の国々で20億人が
飢えている」ということになります。
わかりやすく書き直せば、
The approximately one billion people of the developed world
feed their livestock and poultry with a huge mount of grain,
which would otherwise be sufficient in quantity to provide
minimal nutrition to 2 billion people in other countries.
No.1
- 回答日時:
feed enough grain to their livestock and poultry=自分たちの家畜や家禽に十分な穀物を与えている
to provide minimal nutritional requirements to another 2 billion people=(自分たち以外の)別の20億人に最低限度な必要栄養素を供給する為に
が直訳です。十分な穀物を与えているから20億人が必要な栄養を最低限維持できているのですから、この二つを合わせて、「自分たちの家畜や家禽に、別の20億人に最低限の必要栄養素を供給するのに十分な量の穀物を与えている」と意訳することができます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 英語の質問 至急お願いします 1 2023/04/16 19:13
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
let you downってどんな意味で...
-
オプラの名言の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
「異訳」の意味
-
インターホンに英語で「御用が...
-
You did not just say that.
-
この英語の意味が分かりません。
-
映画 「7つの贈り物」がなんで...
-
[I'm in a good headspace] ど...
-
if i lose it all, slip and fa...
-
意味を教えて下さい
-
【タイ語】 マイ サーブ ワ...
-
Friday let me down の意味
-
『今の自分』を英訳すると
-
the next cool thing will be b...
-
As adultsの意味
-
英語の訳
-
here goes と here it goes
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
この英語の意味が分かりません。
-
「but not」はどのように訳した...
-
that's not how you do it って...
-
To be continued(つづく)って?
-
メインアクトの意味…
-
pick it up どういう意味にな...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
この訳がわかりません!!
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
top of the world和訳で
-
基本英文700選の#272について
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
"loss of innocence"の意味
おすすめ情報