No.2ベストアンサー
- 回答日時:
carpentersの「rainy days and mondays」という歌には
rainy days and mondays always get me down
という歌詞があります。
getでもletでも大して変わりません。
よろしかったら聞いてみてください。
この場合のdownは気持ちがダウンしてるということですね。
「落ち込んで」といった意味の副詞です。
down and outとか言うと、「経済的に落ちぶれて」という意味で、ちょっと違いますのでご注意を。
No.3
- 回答日時:
難しく説明すると無生物主語構文(物主構文)を使った表現ですね。
ちなみにletはsがついてないので過去形の文ですね。直訳は「金曜日が私を落ち込ませた」となります。
でもこれじゃおかしいので、時の意味を付加すれば
「金曜日に落ち込んだ」とか「落ち込んだのは金曜日だ」くらいで訳せるんじゃないでしょうか?文の前後関係が分からないので、突っ込んだ意訳はちょっと難しいです。
No.1
- 回答日時:
どのような人物が、どのような状況で言っている言葉か、それにより意味合いはかわってくるとおもいますが。
基本的には、「金曜日になると落ち込んでくる」とか「金曜日は気が滅入る」または「週末は気が重い」といった感じでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Only let me know with anticipation. これってどういう意味ですか? 2 2023/01/23 22:02
- 英語 訳を教えて下さい 2 2023/08/24 22:24
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 1 2023/02/03 20:39
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 2 2023/02/04 19:31
- 英語 【英語】 If you know a good way to motivate yourself, 2 2022/07/11 21:36
- 英語 英文の意味が知りたいです!! You can keens down とはどのような意味でしょうか? 3 2022/04/13 15:55
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 Please let me know how you are getting( ). ①over ② 3 2023/01/31 12:15
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
let you downってどんな意味で...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
この英文どういう意味???
-
この英語の意味が分かりません。
-
“Am I not too ugly to love?” ...
-
To be continued(つづく)って?
-
英語の質問。 助けてください...
-
put ~ on the line の意味
-
メインアクトの意味…
-
英語の質問です。 (学校とか宿...
-
Enter the dragon.
-
誰か翻訳お願いします. It's so...
-
Physical Messageは直訳すると...
-
輸入バースデーカードの文言
-
『今の自分』を英訳すると
-
ニュースを訳していたのですが...
-
英文法について教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
この英語の意味が分かりません。
-
「but not」はどのように訳した...
-
that's not how you do it って...
-
To be continued(つづく)って?
-
メインアクトの意味…
-
pick it up どういう意味にな...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
この訳がわかりません!!
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
top of the world和訳で
-
基本英文700選の#272について
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
"loss of innocence"の意味
おすすめ情報