dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Friday let me down の意味を教えてください。

A 回答 (3件)

carpentersの「rainy days and mondays」という歌には



rainy days and mondays always get me down

という歌詞があります。
getでもletでも大して変わりません。
よろしかったら聞いてみてください。

この場合のdownは気持ちがダウンしてるということですね。
「落ち込んで」といった意味の副詞です。
down and outとか言うと、「経済的に落ちぶれて」という意味で、ちょっと違いますのでご注意を。
    • good
    • 0

難しく説明すると無生物主語構文(物主構文)を使った表現ですね。

ちなみにletはsがついてないので過去形の文ですね。
直訳は「金曜日が私を落ち込ませた」となります。
でもこれじゃおかしいので、時の意味を付加すれば
「金曜日に落ち込んだ」とか「落ち込んだのは金曜日だ」くらいで訳せるんじゃないでしょうか?文の前後関係が分からないので、突っ込んだ意訳はちょっと難しいです。
    • good
    • 0

どのような人物が、どのような状況で言っている言葉か、それにより意味合いはかわってくるとおもいますが。


基本的には、「金曜日になると落ち込んでくる」とか「金曜日は気が滅入る」または「週末は気が重い」といった感じでしょうか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!