dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

the next cool thing will be being your self.
和訳と意味を教えてください

A 回答 (3件)

使われている単語自体は難しいものはありませんし、「次のかっこいいことは、自分自身であることだろう」と直訳できます。



しかし、「the next」があり、「will」があるという点を考慮すると
「気取らないありのままの自分が、これからかっこいいということになるさ」くらいの意味になると思います。
    • good
    • 0

介護職の方はこういうこと(↓)をおっしゃいます:



自分らしく生きるってことが大切なのよ。
    • good
    • 0

その次にイケてることは、君自身であることだよ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!