アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この文は、英文だとどうなりますか?
教えてください。
よろしくお願いします。

「人からパワーを貰おうとするのではなく、人にパワーをあげようとする。
すると、パワーは湧き水ように、どんどん湧いてきます。」

A 回答 (3件)

Strive to give strength to others, not receive, and it will overflow like the river gushing with melting snow in spring.



「湧き水」と言う概念が英語だと微妙だったので雪解け水でおきかえてみました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/06/10 11:17

Instead of trying to steal power from others, I try to give power to people.


Then, the power will start flowing like water from a spring.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/06/10 11:17

I try not to get power from people, but to give people a power.


Then, the power springs steadily like spring water.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/06/10 11:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!