プロが教えるわが家の防犯対策術!

I will be going to see you very soon

「すぐに君に会いに行くからね」という意味とのことですがなぜwillとbe going toのどちらも入るのでしょうか?

A 回答 (5件)

より近い印象を出すため。

    • good
    • 1

willとbe going to 少しニュアンスが違うんです。

強いて訳すと、がんばって会いに行くようにするつもりだ。
http://www.englishplus.jp/nuance/will-be-going-to/
    • good
    • 0

will be + ing


will/im going to
の2つがごっちゃになってませんか?

最初の文法の例は I will be buying a car tomorrow afternoon. I will be shopping next Sunday around this time. などと一緒で近い未来の出来事を説明するときに使います。

2つめは補足ですが
I will buy a car.
I am going to buy a car.
ちなみにbe going to を使うときは確実に決まった予定を言うときに使います。willの場合は確実ではないときです。
    • good
    • 1

あまり熱意がないから。

あるいは、困難が予想され、実現に確信が
持てないから。
    • good
    • 0

willは自分が~しようとしている意志を表明しています。

be going toは今にもしかかっている具体的な行動を意味します。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!