公式アカウントからの投稿が始まります

The silence became deafening.
和訳と意味
お願いします。

A 回答 (1件)

静けさがよりいっそう増してきた。



deafening(形容詞)は、耳に聞こえてきている状態が増してきていることを表しています。
普通は、うるさい音と一緒に使われることが多いのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

"Progressively, as the day went on the silence became deafening," he remembers. "We couldn't reach the security team. That was the first real alert. We tried to contact the prince; there was no response, no answer."
と有りました。
見出しとして最初1行だけ見て、
イライラして来た?
仕方なくなってた?
悪くなった?
どんな感じなのと思いまして聞きました。
ありがとうございます。

お礼日時:2017/08/16 20:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!