第1弾は趣味Q&A!
ドイツ語のQ&A
回答数
気になる
-
ベストアンサー
5
0
-
訳は適当なんでしょうか・・・?
外国の災害や事故のニュースで外国人の方がインタビューに答えている風景がありますよね? 今日もその様子を見ていたのですが、、、 なんか昨日見た同じ人が言っていることに昨日とは違う日本語訳が書かれていました。 (内容が本当に違う感じがしたんです) 日本人がきちんとわかっていない英語や韓国語が ニュースなどで日本語に訳されるときは ある程度適当なんでしょうか?? 私の勘違いでしたらすいません。
質問日時: 2005/09/02 17:21 質問者: kiisanta
ベストアンサー
5
0
-
ドイツ語:次の2つの文をカッコ内の接続詞を用いて一つの文に直し、和訳しなさい。
(trotzdem) (1) Er war sehr müde. (2) Er stand sehr früh auf. …の出題を以下のように作文しました。 【 Er war sehr müde,trotzdem stand er sehr früf auf.】 「彼はとても疲れていたにもかかわらず、とても早く起きた。」 ★…間違っていますか?ご指導お願い致します。
質問日時: 2009/07/31 11:41 質問者: go-yakyabe
解決済
5
0
-
英語、ドイツ語を応用して
英語は学校で習いました。ドイツ語も習いました。でも英語はそれなりに使えますが、ドイツ語は忘れたりしてます。でもそこでならった言語を応用しないとやはりなかなかおぼえにくいです。新しいのは文法など壁があると感じます。ドイツ語はそれ以上はゲルマンの古い言葉ですので、複雑でそれ以上なかなかのびないと感じました。どれが学校などを使わず、習得できる言語はあるでしょうか。できるくらいで小さい労力でしたいです。当然日本語と3つでそれを応用して。英語もヒアリングがつよくはないです。
質問日時: 2009/06/21 18:03 質問者: pkuobe99
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
5
2
-
ドイツ語?ジンギスカンの歌詞を歌いたいです。
こんばんは。 ジンギスカンの歌詞を教えてください(><)☆ ドイツ語だと思うのですが、歌いたいのです。 カナをふってもらい歌いたいのです。 現在、踊りの真っ最中です。 どなたか、ドイツ語にカナをふってくださいませんか。 http://www.geocities.co.jp/MusicStar-Guitar/5714/kasi1.htm どうぞ、よろしくお願い致します!
質問日時: 2009/04/03 00:25 質問者: nnaycokka
ベストアンサー
5
0
-
ドイツ語を覚えたい!!!
初めて質問させていただきます。中3です。 来年から1年ドイツにいくことになりました。(親の仕事です ) どうせ行くなら少しでも勉強してたくさんのドイツ語を知り、ドイツの人々と触れ合いたいです。 現在はNHKドイツ語講座で頑張っているのですが、やはり独学は難しい… NOVAでドイツ語ってやっているのですよね? 実際に行かれている方、体験談を聞かせてください。宜しくお願いいたします。
質問日時: 2004/12/16 19:57 質問者: moe1023
ベストアンサー
5
0
-
男女の語学能力の差異
個人差はありますが、一般に女性の方が男性に比べて語学学習をする際に有利だと言われています。しかし、自分自身の経験から判断すれば、このような傾向は口語に於いて顕著に見られますが、書面語に於いては幾何か其の傾向が弱まるかように感じられます。 そこで皆さんにお尋ねしたいのですが、俗に謂う所の男女の『語学能力』の差異とは、単に発話を中心とする口語のみを指した『語学能力』の事を指すものなのですか?それとも、その『語学能力』の差異は書面語にまで及ぶものなのですか? ※口語と書面語の学習は通常平行して行われますが、口語のみを理解し得る非識字者の存在と文語のみを理解し得る者(例えば、古代の文献を読む研究者)の存在を考慮した上で、敢えて区別致しました。
質問日時: 2008/11/09 06:45 質問者: 1639sa
解決済
5
0
-
ドイツ語子音rについて
ドイツ語の子音r、/h/音になる場合はありますか? 例えば、本に書いてある「3」を表す「drei」という言葉ですね。 ええと、本には日本語のカタカナで「ドライ」だと書いてありますが、 音声を聞いてはどうでも「ドハイ」、この風になります。 どっちが正しいですか?
質問日時: 2014/07/14 16:02 質問者: xiayuhang96
ベストアンサー
5
0
-
解決済
5
0
-
解決済
4
0
-
ポル語訳:いろいろ悩むんじゃねえ、感謝しろ!
こんにちは、いつもお世話になります。ポル語初心者です。タイトルの文を自分なりに訳してみるとこうなりますが合っているでしょうか? Não seja aborrecido, seja agradecido! (*背景:「自分、外国人だから、、。」←外国にこれてるんだろ! 色々経験できてるんだろ! みたいな) 考え方としては、悩む(aborrecer)は、「ser+過去分詞」で受動態にし、ser動詞を接続法3人称現在単数にすることで、命令文にし、感謝(agradecido)は、ser+形容詞にしました。 僕の訳があっているのかどうかも教えていただいた上で、自然な表現も教えていただけますか? よろしくお願い致します。 (*締め切りは、10日水曜日の午後1時くらいです。)
質問日時: 2011/08/07 18:38 質問者: zatousan
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ人の苗字なのですが...
いつもお世話になっております。 すみません... ドイツ人の苗字なのですが、読み方を教えてください。m(_ _)m Szentiks です。
質問日時: 2011/04/07 13:13 質問者: hitomi-hitomi#2
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語でどう言うの??
『私を助けてくれたあなたへ』 『NEVER SAY GOODBEY(「さよならは言わない」??で日本語訳は合ってるのかな???)』 この上記の2文をドイツ語に訳して欲しいです!! つづりと、発音も教えて欲しいです。 ちなみに。 ドイツ語って、英語とは全く違うものなんでしょうか?? 勉強するには、英語とは全く違う感覚で学んだほうが良いのでしょうか?
質問日時: 2006/12/13 21:32 質問者: cat-and-dog
ベストアンサー
4
0
-
ロシア語の複数形の対格について
ロシア語の複数形の対格について質問です。 Мы встретили студентов. この文のстудентовは、複数形の生格になっていると思いますが、理由がわかりません。 複数形の対格がくると思ったのですが、、、私の文法書では、5つ以上あるものに対しての対格は、複数形の生格にかわるということが書いてあったのですが、いまいち理解できません。 このстудентовが人という生物だからでしょうか? 複数形の生格にかわる理由の回答をよろしくお願いします(>_<)
質問日時: 2011/03/03 22:02 質問者: bagirachka
解決済
4
0
-
ドイツ語 fuer jeden etwas dabeiの訳
タイトルにあるようにfuer jeden etwas dabeiの 日本語訳に悩んでいます。 手元のドイツ語の原文では、 Verpflegung war ausreichend und sehr hochwertig es war fuer jeden etwas dabei. となっています。 問題のドイツ語は「各々何かしら(口に合うものが)あった」 と訳せるでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2006/11/29 17:21 質問者: Meerschweinchen
ベストアンサー
4
0
-
エスペラント語での表現と読み方について
エスペラント語で「昼寝」のことをなんと言うのでしょうか? ざっとネットで調べてみましたが、、見つけられませんでした。 それから、エスペラント語で「かげろうのようなもの」という意味の単語、 「efemeraj」の読み方(発音)がよくわかりません。 最後の「j」の発音をどのようにすればいいのでしょうか? 「エフェメラージュ」、「エフェメラージェ」、「エフィメラジェ」あたりかな、 と予想をつけてはいるのですが、ご存知であれば教えてください。
質問日時: 2006/11/21 14:07 質問者: concrete
ベストアンサー
4
0
-
家族を意味する言葉
家族を意味する言葉を 教えてほしいです! どこの国の言葉でも、 方言でも何でもいいので 教えてください!! できるだけ沢山教えて ほしいです(>_<)
質問日時: 2011/01/23 19:10 質問者: yumaluv
解決済
4
0
-
ポルトガル語の発音
単語の語尾 r の発音は、巻き舌のラ行又は喉の奥からハの発音がありますが、ポルトガル語圏の国々ではどうなんでしょうか?広いブラジルでも地域によって違うんでしょうか?
質問日時: 2006/10/21 17:58 質問者: Docosa
解決済
4
0
-
「○語で○を語り~」ということわざの正確な出典
「○語で○を語り~」ということわざを興味深く拝見した記憶があるのですが、細かい内容を忘れてしまいました。 以下一部分ですが、確か ○語で愛を語り → イタリア語かフランス語 ○語で神を語り → ドイツ語 ○語で馬を叱る → ロシア語 だったように記憶しています。 ネットで検索してみても、色々なパターンがあるようで、困惑しています。 信頼のおけるサイトや文献には載っていないものでしょうか。 また、どの国のことわざか、ご存知の方はいらっしゃいますか。
質問日時: 2006/09/01 13:11 質問者: bari_saku
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語でhiermit bitte ich sie の意味がよくわかりません レポート期間が近いの
ドイツ語でhiermit bitte ich sie の意味がよくわかりません レポート期間が近いのでできれば早めに回答お願いします 生意気ですみません
質問日時: 2021/01/12 16:02 質問者: オロリーフ
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の読み方について
今ドイツ語の勉強をしていてルールを見ながら読み方を 書いています これらの都市の読み方が自信ありません ルールを見ながらやっていてもわからなくなります 1Schleswig-Holstein 2Mecklenburg-Vorpommern 3Brandenburg 4Berlin 5Bremen 6Hamburg 7Niedersachsen 8Sachsen-Anhalt 9Sachsen 10Thüringen 11Hessen 12Nordrhein-Westfalen 13Rheinland-Pfalz 14Saarland 15Baden-Württemberg 16Bayern
質問日時: 2020/07/10 13:12 質問者: レモンサイダー
ベストアンサー
4
1
-
独首相アンゲラ・メルケル、欧州委員長はドイツ人のウルズラ・フォンデアライエン、どちらも女性ですが、ア
独首相アンゲラ・メルケル、欧州委員長はドイツ人のウルズラ・フォンデアライエン、どちらも女性ですが、アンゲラとか、ウルズラとか、女性の名前にしては、可愛らしく無いと思いませんか? ドイツ人の名前の特徴ですか?
質問日時: 2019/08/16 11:24 質問者: 五体投地
ベストアンサー
4
0
-
外国語の単語
日本の単語には性がありませんが、ドイツ語やフランス語などにはgenderがあるようです。男性名詞・女性名詞・中性名詞など。他の国でもあるのでしょうか? なぜ性があるのか疑問です。ご存知の方はおしらせください。
質問日時: 2006/03/27 09:59 質問者: sam1212
ベストアンサー
4
0
-
クロアチア語
外国についての資料を作らないといけないのですが、なかなか見つかりません。 クロアチア語で、 「私の名前は@@です。」 「あなたの名前は何ですか?」 というのを教えてほしいです。 答えが正確な方は、お答えをおねがいします。
質問日時: 2006/03/15 21:49 質問者: chisakix
ベストアンサー
4
0
-
大学での第二外国語について
わたしは受験生で今日中に願書を出す予定なんですが、願書に選択する第二外国語を記入する欄があり、何を選択するかで迷っています。 第一外国語は英語で決まっていて、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語からもう1個選択です。 ちなみに農学部志望です。 今までまったく考えてなくてパニック状態なので、アドバイスお願いします。
質問日時: 2010/01/28 12:55 質問者: torutiya
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語 jaはどう訳せばいいですか?
Vielleicht hast du ja Lust ~~~. Vielleicht kannst du ja noch ~~~? ドイツの人からもらったメールに書いてあった文の一部です。別々の方が書いた文です。 この文の中に出てくるjaはどういう意味なんでしょうか? 2つ目の文は?が文末についているので疑問文だと思いますが、 Vielleichtのような普通の副詞が疑問文の先頭にくるのはよくあることですか?
質問日時: 2009/11/27 23:32 質問者: zz5
ベストアンサー
4
0
-
図面にあるドイツ語が読めません。
建物の英語の図面を読んでいるのですが、何枚かだけドイツ語の図面があり、以下のドイツ語の部分だけが分かりません。 ドイツ語の辞書で調べてみたのですが、分かりません。(辞書通りの単語でないのか、何か文法上変化していてなのか、よく分からないですが。) 1.Zulaessige Abweichnungen fuer Maße ohne Toleranzangaben 2.Allgemeintol. DIN ISO 2768 ml 3.Oberflaeche DIN ISO 1302 4.Bear. 5.Gepr. ドイツ語に明るい方がいらっしゃいましたら、お力を貸して頂けますでしょうか? 宜しくお願い致します。
質問日時: 2018/05/10 23:05 質問者: cherryblossom123
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の学び方
私は大学1年生で第2外国語としてドイツ語を取っている者です そもそも、私は昔から英語が得意だったので、英語に似ているといわれているドイツ語を取ってみたのですが、正直なところ、かなり後悔しています。 というのも、授業は文法中心の物と、読解中心の物の二つを取っているのですが、文法では冠詞等の煩わしさと、先生の専制的な漠然とした解説に辟易し、読解では文法・単語を殆ど知らない我々にとても初級とはいえないような文を読ませ、嫌味ったらしく質問もしてくるのでノイローゼ気味になったりと、ドイツ語が日に日に嫌いになっていきます。さらには中国語を取った奴から「中国語は簡単だ・・・・・」みたいなことを聞くとますます後悔の念が強くなっていくばかりです。 はっきり言って、自分はドイツ語を読めるようになるつもりはありませんし、話せるようになりたくもありません。偏に、「ドイツ語」という試験科目を乗り越えたいだけなのです。 そこで皆さんにお聞きしたいのですが、何かドイツ語をより楽に勉強する方法やコツがあったら教えてください。
質問日時: 2009/06/29 08:49 質問者: serumanu
ベストアンサー
4
0
-
独検4級オススメ参考書について
こんにちは。 4月から授業でドイツ語を学び始めた大学1年生です。 秋にあるドイツ語検定の4級を受けようと思っているのですが、参考書をどれにしようか迷っています。「使いやすい!オススメ!」などの参考書がありましたら、教えてください。よろしくお願いします。
質問日時: 2005/05/14 12:50 質問者: 142green
解決済
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報