第1弾は趣味Q&A!
ドイツ語のQ&A
回答数
気になる
-
台湾語(ビン語)辞典
仕事で台湾語を少し使うようになりました。 会話などはなく、おもに台湾語文章に台湾語発音を日本語ふりがなでつける作業です。 自分で調べていくうちに、台湾語では一つの漢字で何種類も読み方がある漢字が多いなあ、と感じています。 例えば、「不」という字は、put(ブッ)、boe(ボェ)、m(ム)の3つがありますが、 どういう場合にどの発音になるのかが知りたいのです。 今使っている辞書は下の2冊です。(発音記号は台湾式教会ローマ字) (1)「台語字典」徐金松 編、南天書局 (2)「国音対照 台語字彙」廖修広 編 台北立昌 (2)の辞書で単語が少し掲載されているものの、この2冊はほとんど漢字の発音しか載っていません。 あとは、日本にある台湾語教材の語彙を少しずつ調べていますが、非常に効率悪いです。 意味が掲載されている、または発音の使い分けがわかるような台湾語の辞書が、 もしありましたら教えていただきたいと思います。 私の手元にあるのは台湾書籍ばかりですが、大陸の書籍でも構いません。 (発音表記は問いません) よろしくお願いします。
質問日時: 2004/12/08 11:31 質問者: noname#12466
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の方言について簡単に教えてください(一行の情報でもいいです)
ドイツ人の友達ができたのですが、その一人がウィスバーデン(ヘッセン州?)出身で "nicht" を "nischt"と発音するっていってました。何か他の面白いドイツの方言があれば教えてください。
質問日時: 2004/04/26 13:17 質問者: eurekamazeltov
ベストアンサー
4
0
-
解決済
4
0
-
英会話の勉強法アドバイスをお願いします。
イギリスに語学を学びながらデザインの知識を付けに留学したいと考えています。 最近留学情報誌などを見始めて、まだまだ知識の足りない部分はありますが、 まずは、英語力だなって思っています。(恥ずかしながら全然喋れないので・・・) 英会話スクールも考えたのですが結構高いですね・・・。 その分良いのでしょうか? 行かれた事のある方体験談を聞かせて下さい。 また、「あまりお金をかけずに私はこれで英語を学んだよ」という方いらっしゃいましたら アドバイスをお願いします。 本気で英会話出来るようになりたいと思っているのでアドバイス宜しくお願いします。
質問日時: 2003/01/21 12:58 質問者: htom
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の冠詞と名詞の各変化の順序
日本ではドイツ語の冠詞の各変化の順序は m. f. n. 1格 der die das 2格 des der des 3格 dem der dem 4格 den die das で教えられていると思います。 しかし、アメリカの教科書を見てみると 1 4 3 2 の順序になっています。そして、こっちの方がdie, die, der, derのように覚えやすいですし、名詞につく所有格の-sや与格の-nなど複雑なものが下の方に集まっていて理路整然とした印象があります。なぜ、日本の教科書はあの複雑な順序を採用しているのでしょうか? また、本場ドイツではどうなのでしょうか? 私自身、もう日本式で覚えてしまっているのですが、アメリカ式に変えようか迷っています。
質問日時: 2001/09/23 02:14 質問者: sucker
ベストアンサー
4
0
-
解決済
4
0
-
会と能の違い
Ni jin tian hui shang ke ma? Ni jin tian neng shang ke ma? 会と能で意味が変わったりしますか?「君は今日学校に出れる?」
質問日時: 2007/04/15 20:20 質問者: Audrey_Carville
ベストアンサー
4
0
-
ロシア語の曜日や月の格について
ロシア語で、曜日につける前置詞と月につける前置詞に付随して、一方が対格で後者が前置格なのはどういう理由からでしょうか?(どうして使い分ける必要が生じるのでしょうか?)恣意的にそうと決まっているのか、あるあるの理由があるのかどちらなんでしょう? ラテン語と対照させた場合、ロシア語の格はラテン語のどの格に対応しますか?ラテン語の奪格はロシア語の前置格でしょうか、はたまた? http://virus.okwave.jp/kotaeru.php3?q=2739364
質問日時: 2007/02/25 09:29 質問者: Audrey_Carville
ベストアンサー
4
0
-
十分感謝と非常感謝、程度の違いはある?
十分感謝と非常感謝、感謝の度合いには程度の差はありますか? 中国語の会話のテキストには区別して訳出していませんでした。よろしく願います。
質問日時: 2006/12/11 17:56 質問者: AtrophyOfTestis
ベストアンサー
4
0
-
「さまよえるオランダ人」の船長の名前
「さまよえるオランダ人」の船長の名前は何でしょうか?漫画では「私はオランダ船のサマヨエルだ」となっていました。これはドイツ語ではどう言っていたのでしょうか?英語で言えば Wanderer みたいな名前でしょうか?
質問日時: 2006/11/27 16:10 質問者: epitaxy
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の質問
ドイツ語の質問 Gute NachtはGuten MorgenのようになぜGuten Nachtと言わないですか?
質問日時: 2010/09/11 21:40 質問者: snowtypemt
ベストアンサー
4
0
-
トライリンガル以上の方アドバイスください。(質問文やや長文です。)
トライリンガル以上の方アドバイスください。(質問文やや長文です。) 現在、主人の仕事の都合で中国在住の主婦です。こちらに来て2年間中国語の勉強(2時間週2回程度)をしています。この前初めてHSKを受験しましたが、5級でした。今まで英語は普通に中学のときから学び、大学4年間はドイツ語を専門に第2外国語として英語を勉強しました。今までの経験で、ドイツ語を勉強すればするほど、英語を忘れ、中国語を勉強すれば、英語、ドイツ語はほとんど出てこなくなりました。驚くほど簡単な単語もぱっと頭に浮かびません。中国語は会話の勉強から入ったからだと思いますが、英語ドイツ語に比べると、話すときに頭で日本語から変換する、のではなく、中国語がすっと出てくる感じがして、今まで勉強した言語とは自分では違う感じがしています。現在日常会話はできます。もともと語学を勉強するのが好きなのですが、ある程度分かってくると、次はどのように学習を進めていけば分からなくなってきます。自分が何を求めるかにもよると思いますが、これからHSKや中国語検定の対策をすることがいわゆる語学力のアップにつながるのでしょうか?また、できれば、今までせっかく勉強した英語、ドイツ語もある程度まで取り戻したいと思っています。毎日、それぞれ少しずつでも触れて、勉強を続ければいいのではとも思ったのですが、主婦ですので、家事育児の合間の勉強ではあまり多くの時間はとれません。1か月ごと、とか、期間を区切って勉強するのがいいでしょうか?将来は、語学とその他持っている資格を生かして再就職できれば、と思っています。このような、私はどのように勉強を進めていけばよいでしょうか。アドバイスいただけませんか?
質問日時: 2010/07/21 11:45 質問者: mimi60
解決済
4
0
-
ドイツってジャーマニーでは?イギリスって○○イングランドでは?
ドイツって他国(英語圏?)ではジャーマニーって呼ばれているのではないのですか? イギリスって同様にイングランドとかグレートブリテン及び北アイルランド連合王国なのではないのですか? ドイツとイギリスというのは何語ですか? 日本だけなのでしょうか、こういう呼び方をしている国は。
質問日時: 2005/05/08 22:18 質問者: kougamiteru
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の通訳
ドイツ語の通訳 中3です。 推薦合格したものですが、ドイツ語にすごく興味があります。 ドイツ語の通訳になるには資格みたいのがいりますか? また独検1級ぐらいいるのでしょうか? ドイツ語通訳者は日本で何人ぐらいいるのでしょうか?
質問日時: 2009/02/21 15:09 質問者: loveeigo
ベストアンサー
4
0
-
演奏会前の音あわせ
クラシック音楽の演奏会で、バイオリンなど弦楽器が音の確認で音を鳴らしますが、あれは英語やフランス語やドイツ語などではなんというんでしょうか?
質問日時: 2008/12/21 15:03 質問者: vidjeti
ベストアンサー
4
0
-
ハワイ語は日常的に使われているの?
こんにちは。 来週からハワイ旅行に行くのであいさつなど基本的なハワイ語を調べてみました。 ですが、ひとつ疑問が・・・まちや家庭などで日常的にハワイ語であいさつをしたり会話をしているのでしょうか? あまり使われてないイメージもありますし。やはり普通に英語で会話されているのでしょうか。 ハワイにお詳しい方お願いいたします。
質問日時: 2008/11/10 03:31 質問者: chako1203
ベストアンサー
4
0
-
聞き流し用ドイツ語CDありませんか?
いつもお世話になります。 現在、NHKテレビの講座を見ながら、他にも参考書を買って勉強しています。 初級用参考書を何冊か買ったのですが、途中から1冊を集中的に勉強することにしました。NHK出版の「1ヵ月速習ドイツ語」という本で、主に朝、食事を作り、食べながらCDを聞いていました。まだ、この本の内容も完璧に理解したわけでもないのですが、あきてきたので、新しい教材を探しています。 新しい教材も、食事の時に聞きたいと思っているのですが、適当なものはないでしょうか? 他にはNHK出版の「読める聞ける...」と「ドイツ語練習ドリル」を持っています。どちらも今の私が聞き流してレベルアップできるようには思えないです。
質問日時: 2008/08/03 21:07 質問者: kihonkana
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語"Reichsapfel"の発音
英語で"orb"という意味を持つこの独単語ですが、 ドイツ語に不慣れのため読み方がわかりません。 無理矢理日本語として読むとしたら、 どのような発音が近いのでしょうか? 独語に詳しい方、ご教授願います。
質問日時: 2014/10/05 03:59 質問者: vwdal
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語 前置詞の格支配
Q1)入門書に「教会の向かいに」が der Kirche gegenuber となっているのですが、これを gegenuber der Kircheとかいたら 間違いでしょうか? Q2) 「風呂なしの住まい」の正解が eine Wohnung ohne Badとなっています。 これを eine Wohnung ohne ein Badとしたら間違いでしょうか? 独逸語の入門者です。回答お願いします。
質問日時: 2013/03/24 14:22 質問者: otenkiya8460
ベストアンサー
4
0
-
語学選択で迷っています
4月から 関西外国語大学に 通うことになったものですが 少しアドバイスをいただきたいです。 タイトルにありますように 言語の選択に迷っています。 自分が興味あるのが イタリア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語なのですが、 2つに絞りたいと思います。 とゆうのは 英語も勉強しますし、 やはりたくさんは厳しいと思ったので…(-"-;) 今後有利なのは中国語であるとゆうのはわかっているのですが、中国があまり好きになれません。 ●●語はいいよーなどが少しでもありましたら、先輩方アドバイスお願いします。
質問日時: 2013/02/17 12:00 質問者: kaz_jsb
解決済
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語
大学編入のために、独検3級程度の知識が必要なのですが、どのような 本で、またどのような勉強方法が必要でしょうか? アドバイス下さい。
質問日時: 2006/12/02 04:10 質問者: 3amat3amat
ベストアンサー
4
0
-
伯祖父(1906年生まれ)の登山日記(1930年8月3日)を読んでいるのですが、 アイスフェルト(E
伯祖父(1906年生まれ)の登山日記(1930年8月3日)を読んでいるのですが、 アイスフェルト(Eis 氷+Feld 領域 → 雪田) アハター(Achterknotenの略 → 二重8の字結び) ウーバーヘンゲル(岩壁) ザイテングラート(側稜) モルゲンロート など独語カタカナがいっぱいあります。 しかし、英語と仏語のカタカナはひとつもなく、英語と仏語はいつから普及し始めたのか? これも戦後からでしょうか?
質問日時: 2023/06/03 02:17 質問者: マースチェル
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の複数形について
ドイツ語の複数形について ドイツ語の初級学習者です。よろしくお願いします。名詞の複数形の作り方について質問です。 名詞の複数形の作り方に2つのルールがあるような気がしてどちらのルールが適用されるのかがよくわかりません。というより、ルールが二つあることじたい、おかしいと思うので、自分の理解が間違っているのだとは思うのですが、どう間違っているのかわかりません。 私の言う2つのルールとは 1、無語尾型、E型、ER型、N型、S型で複数形を作る 2、複数形の3格のときは、-nをつける この二つは矛盾しませんか?1つ目のルールを適用すると、複数形の形は一つの名詞について1つしかないことになります。 でも、2つ目のルールを適用すると、複数形は、1,2,4格のときは原則同じ形で3格のときだけ違うので、合計2つの複数形の形があることになります。 例えば、 その教授は家を2軒と車を3台もっている。だと。 Der Professor besitzt zwei Hauses und drei Autos. と答がなっていますが、 辞書には、 Hauser Hauser Hausern Hauser となっています。1つ目のルールを適用すると複数形の形は1つしかないはずなのに、変化しているのはなぜでしょうか? というより、この答、語尾がesになってるのもなんかおかしいですね・・・。授業で聞き取りミスしたかもしれませんが。 勉強不足で申し訳ないですが、教えて頂けると、ありがたいです。 よろしく御願いいたします。
質問日時: 2010/09/20 13:51 質問者: googoodo
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語の翻訳
ドイツ語の翻訳 以前ご教授いただいた文章でまたわからないところがでてしまいました。単語や文法などは調べているのですがどうしてもうまくつながらないところがあります。ご教授いただけたら幸いです。 Im Namen einer Heimat, nach der sie auf die Suche gingen, in ihrer Sehnsucht nach einem festen Wohnsitz, nach unverrueckbaren und ungestoerten Grenzen, wollten sie ein anderes Volk seiner Heimat und seiner Grenzen nerauben. 単語をすべて調べてもうまくつながらず文章になりません。。 Ihre sogenannte Heimat, obgleich mit wahrer Leidenschaft gesucht, war als Produkt der Gewalt etwas K?nstliches und Groteskes. Verblendet von ihrem Geschick, lebten sie unter falshen Bedingungen, und so wurde das Abenteuer ihrer Heimatsuche zu einer leidvollen und sinnlosen Tragoedie. もっと文法も勉強してこのほかの部分もしっかり読みたいのでよろしくお願いいたします。
質問日時: 2010/07/31 02:18 質問者: aubyv307
解決済
4
0
-
ドイツ語の『教団』の表記する単語とカタカナ表記について質問です。
ドイツ語の『教団』の表記する単語とカタカナ表記について質問です。 1.ドイツ語で、『教団』を表す単語を表記する場合、どんな表記になるのでしょうか? 2.ドイツ語で、『教団』を発音する場合、分かり易くカタカナ表記にする場合、どんな表記なのでしょうか?
質問日時: 2021/01/17 17:06 質問者: jnpa
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語で、鳥(フォーゲル)の発音
調べ物をしていて、ふと「ワンダーフォーゲル」がドイツ語で 「渡り鳥」のことだと知りました。 ふと気になったのが鳥=vogelのoの上に点々の記号が付いていることです。 http://de.wikipedia.org/wiki/V%C3%B6gel 同じくwikipediaで調べたら、ウムラウトという独特の発音記号らしいのですが、 発音は「オー」より「オェ」に近いと書いてありました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%C3%96 ということは「フォーゲル」よりも「フェーゲル」の方が ドイツ語の正確な発音に近いのでしょうか? つまらない質問ですが、どなたかご教授よろしくお願いします!
質問日時: 2006/07/11 02:25 質問者: aki02aki
ベストアンサー
4
0
-
解決済
4
0
-
Aufheben
ドイツ語のaufhebenというワードは、日本語だと「止揚」などと訳されますが、日本語自体意味が取れません、 ドイツ語を日本語に直すのは無理があると思いますが、具体的にはどう解釈すれば良いでしょうか。
質問日時: 2019/06/05 09:46 質問者: Lufthans
ベストアンサー
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報