プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

you are the cute oneに、
『いいえ。あなたの方が可愛いよ。
もう大好き❤️』

『』を英語にするとどのような文章になりますか?
教えてくださいm(_ _)m

A 回答 (1件)

No I'm not. You are the cute one. Love you.



でも、英語では誉められたら「そんなことないよー」よりも素直に「ありがとう」の方が自然かと。

Thank you, but you are even cuter. Love you.

の方がいいかも。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/12 15:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!