中小企業の働き方改革をサポート>>

could you help teach meの返事を教えてくださいm(_ _)m

質問者からの補足コメント

  • Sure, I can help youと
    Sure, I can teach you
    どちらか自然ですか?

      補足日時:2017/12/19 01:58

A 回答 (4件)

I ca help とか I can teach はちょっと上から目線でまずいと思います。



Sure, of course! What can I help you with? あたりで良いのではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/19 13:29

OKで一番簡単な返事なら


Sure, no problem.
もしくは
Of course I can help you
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/19 13:29

開国人いわくteachは偉そうに聞こえるので、helpを使うほうがいいと思います。


Yeah, I'm sure I will teach you if I have power.
うん、もちろん私に余力があるなら手伝うよ
という文章の方がいいのでは?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/19 13:30

では足して、Sure, I can help teaching you。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/19 13:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報