プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

年末にカンボジアのアンコールワット近くでゴルフをします。
2人で行くのですが私は超ビギナーなので2サムでまわれず知らない人とラウンドすることになる場合、スコアー抜きにして全部打たないで、お互いの幸せのためにとびとびに打ったりしたいのですが、英語で何と説明すればいいのでしょうか?

たとえばティショットしたら、2打目はフェアウィの途中から打ったり、次はアプローチからにしたりということです。

そんなヘタな奴が、海外のコースなんか行くなというご意見もあるのはわかっていますがよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

I am a true beginner, so I have a suggestion.


I don't want to play a round in order.
How about enjoying each spot or playing at random without score.
(私は超初心者だから、提案があります。コースは順番にはまわらず、それぞれの箇所を楽しむというか、スコア抜きにランダムにプレイしませんか?)

これでもよく理解してもらえなければ↓下記を付け足しては。

For example, starting from the middle of fairway or starting
with an approach shot after tee shot.
(たとえばティーショットのあと、フィエウェイの途中から始めるとかアプローチからスタートするとか)

年末年始、うらやましいです!楽しんで来てください!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
助かりましたぁ。回答つかないかとあきらめてました。
今日出発します♪

お礼日時:2017/12/29 16:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!