アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Because money donated has not always led to more spending in health care, however, the report recommends a 10-years plan to countries build sustainable training system.
このHoweverについて。
後ろの文にかけて読んでしまい意味がおかしいことになりました。(~だ。しかしながら~だ。)
でも訳を見ると前の文にHoweverがかかっていました。
(しかしながら~なので、~だ。)
これは文脈判断なのでしょうか?それともそう読むと決まっているのでしょうか?
今まで文のあいだにHoweverが挿入されているのは見たことがあり、その時は前にかけて読んでいました。この文のように、1文と2文が接続されているような文のあいだに入る場合もそのように捉えるのですか?
なんだか1文終わって最後にHoweverが付いていてすごく変な感じがしますが…

A 回答 (1件)

文章や複文の途中に挿入されたhoweverは、前後の全体に対して「しかし」の意味が掛かります。


訳す時は、「しかし、…」のように最初に「しかし」を持ってくるのが、日本語として分かりやすい訳になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

天才やな

なるほど。!よく分かりました!助かりました

お礼日時:2018/01/04 18:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!