こんにちは。
英語文法について質問です。
下記のような英文がありました。
Occupations are never, to those who follow them, what outside observers imagine them
to be.
日本語訳
「職業というものは、それに従事する人々にとっては、決して外部の観察者が想像するようなものではない。」
なぜ、文法的に末尾にto beが必要なのかわかりません。どなたか教えていただければ幸いです。
また、カンマの後のwhatは関係代名詞でwhat outside observers imagineに相当する日本語は「外部の観察者が想像するようなもの」と考えます。そうなると、その後のthemがなぜ必要なのかわかりません。
以上、2つの疑問にお答えいただければ幸いです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
二つの疑問は imagine の用法を確認すれば晴れるでしょう。
imagine A to be B: imagine the creature to be a imaginary one
(その生き物を想像上の生き物と想う、想像する)
what outsiders observers imagine に相当する日本語は、仰るように
「外部の観察者が想像するようなもの」であって、them 以下は不要の
ように思えますが、”何を・誰を、どのようだ・どんなものだ”、と想像
するのかの部分が抜けていては、正確な内容を伝え得ないでしょう。
Occupations are never what outside observers imagine them to be.
この them は occupations です。imagine で切ってしまえば、
Occupations are never what outside observers imagine.
(職業は外部の観察者が想像するもの・ことでは決してない)となって、
文法上問題無しとしても、不全感が残ります。
Occupations are never what outside observers imagine them to be.
(職業は、外部の観察者が、それってこんなようなものだろうと想像する
ようなものでは決してない)やはり、こうなってこそ十全な文と言えるでしょう。
No.6
- 回答日時:
あんたも daaaaaa のこといろいろ言う前に自分で何かやったら。
ロムって人にケチつけるだけでおもろいのかね。
回答する方も SNS 病だが、そういうのは何なんだろうね。
No.2
- 回答日時:
追加するとまたごちゃごちゃ言う人がいるかな。
これくらいの合理的な説明をしてもらいたいものですが。
この what は what I am「今の私」
what he was「昔の彼」などと同じ what です。
I am C という C の代わりが what で、
今回は imagine O (to be) C の C の部分です。
「今の私」などと訳されるように「もの」の what とはいえ、
なかなか日本語には訳しにくいものです。
これはその人やものがどういう状態、性質かを述べた部分のことです。
「状態、性質、人格(人なら)」のことで、
「もの」ではくくりにくいものです。
what I am なら「私が(今)こうこうの状態、性質であるようなもの」
ということです。
補語の部分が関係代名詞になると、「こうこう」とか「しかじか」
のようなものを無理やりに補うとなんとかイメージできます。
No.1
- 回答日時:
follow them の them も、imagine them の them も
occupations のことです。
Observers imagine them (occupations) to be X.
この X の部分が関係代名詞 what に置き換わり前に出ています。
imagine O (to be) C で
「O を C だと想像する、思う」
think/consider/believe O (to be) C などでもおなじみです。
to be はなくてもいいのですが、OC と並ぶとわかりにくかったり、
今回のように、C の部分が関係代名詞に置き換わってなくなると、
つながりがわかりにくくなる場合など、
特に be considered など受身の場合など、
好んで to be が用いられます。
まあ、なくてもいい、と思っても最悪間違いではありません。
こういう SVOC は O = C で、O is C のような関係が成り立ちます。
関係が=であっても、両方ないと言いたい表現は成立しません。
「それ(職業を)これこれだと思うもの」
「もの」と「それ」が両方あって、
them = what に含まれる「もの」の意味
が成り立つので、両方必要です。
単に想像するもの、じゃなく、
それがこれこれだと想像するもの、
SVO (to be) C という英語がもとにあります。
SVO、imagine O という表現ではありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 英文の意味、、 6 2022/07/28 09:52
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報