プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

漢文についてです!


必 欲 使 之 在 尊 貴 之 所

助動詞(欲)+助動詞(使)+意味上の主語(之)+動詞熟語(在)


となっていますが助動詞の直後には動詞がくるのではないのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • わかりました大丈夫です

      補足日時:2018/01/22 17:10

A 回答 (2件)

こういう使役文だと、必ず之(この人)を高い身分にあるようにさせよう、と言う構文なので、例えば英語の場合、I make him +置く+高い地位、という構造にしかなりません。

この場合 make は助動詞ではなく使役動詞です。漢文の場合も同様でしょう。日本語の使役は助動詞「しむ」で表しますが、漢文や英語の場合構造が異なるので、助動詞としては扱いません。
    • good
    • 0

必ず之をして尊貴の所に在ら使めんと欲す。


 と読めるのではありませんか。「使役の対象(之)」が直後に来るのでは?動詞を読んだ後で「返り点」によって「使」に返ってくると思います。
 例文
  煙波江上使ム人ヲシテ愁ヘ (返り点省略) 煙波江上 人をして愁へ使む。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A