こんばんは、いつもお世話になっております。
英語のことで教えていただけませんでしょうか。
今日、英語を話す友人に『彼は何をすべきだったと思う?』と聞かれて『うーん、私は彼が何をすべきだったのかわからなかったよ』と答えたかったのですが、
『I didn't know what to do him...』と答えてしまい、友人に首を傾げられました。
そこで、以下の質問にお答えいただけませんでしょうか。
①私は彼が何をすべきかわからなかった という文を疑問詞+to不定詞で表すことはできるのでしょうか。
意味上の主語である 彼 を表す言葉をどこに入れたら良いかわかりません。
②ここでつかうwhatとは接続詞扱いになるのでしょうか。
どうか、よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
勉強お疲れ様です。
① できない(少なくとも通常使われない)と思います。疑問詞+to不定詞は意味上の主語がない、より一般的な意味を表すものと理解しています。how to play tennis は「私がどのようにテニスをするか」ではなく、より一般的な「テニスのプレーの仕方」を意味する、という具合です。
② 一般的な使い方でしたら、書かれたとおり、疑問詞になると思います。
さすらいの桃太郎さま、いつもわかりやすい回答をくださることを本当に感謝しています。
本当に本当にありがとうございます。
①に関してなのですが、
Does your father teach you how to study ?
という英文の場合は、you は意味上の主語になるのでしょうか。
No.5
- 回答日時:
#2です。
windさんが書かれた中にあるとおり、I didn't know what he should do. のようにwhat節としてS+Vを書くことはできます。最初のお尋ねのように句としてだと難しいのだと思います。幸運をお祈りします。
桃太郎さん、ありがとうございます。
関係代名詞の勉強をまだしておらず、自分の質問の意味すら理解できなくなってまいりました…
関係代名詞を勉強して、再度理解に努めます。
本当にありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
この場合は knowとdoの主語が違うので 疑問詞+to不定詞では表せません。
次のように言います。
I didn't know what he had to do.
ここでつかうwhatは疑問代名詞になります。
ありがとうございます。
皆様に教えていただいてわかった!
と思っていたのですが、やはり根本的なところからよくわかっておりませんでした…
★わかったこと
⑴Sと意味上の主語が違っているために、疑問詞+to不定詞では、for を使って意味上の主語を加えない限り文として成り立たないため、
I didn't know what for him to do
と表す。
⑵⑴より、I
I didn't know what he should do
のほうがより一般的には使われる。
★わからないこと
Wh節を使ってSVをつなげる場合、Iとheは主語と意味上の主語という関係ではなくなり、それぞれS同士になるので
I didn't know what he to do
と表すことができるのでは、と思っています。
なんども申し訳ありません。
教えていただけませんでしょうか。
No.3
- 回答日時:
I didn't know what he should do. のように、
不定詞を使わず書くしかありません。
what to do の意味上の主語は全体の文の主語とは決まっているわけでなく、
自然に判断できるもの。
多くの場合、全体の文の主語と一致するでしょうが、
Does your father teach you how to study?
であれば、you が「結果的に」意味上の主語となります。
tell O to do
ask O to do
want O to do
というおなじみの表現などでも、
不定詞の意味上の主語は自然と tell などの目的語 O となります。
意味上の主語のための O ではなく、
もともと、tell O to do という表現のために使う O であり、
あくまでも「結果的に」意味上の主語となります。
意図的に置く意味上の主語 for ~と、
この「結果的」は区別しないといけません。
お返事ありがとうございます。
意図的な意味上の主語と、結果的の区別…とても分かりやすいお言葉をありがとうございます。
さすらいの桃太郎さまにもお伺いしたのですが、whatが接続詞なら、SVの文を続けられるのでしょうか。
No.2
- 回答日時:
#1です。
お役に立てて光栄です。「意味上の主語」のお尋ねですが、直感的には違うと思われるものの、自信がありません。あえて説明すると、SVOOの構文において間接目的語と直接目的語が主語・述語の関係とは言わないのではないか、というくらいでしょうか。SVOCだと、言うまでもなく、目的語と補語は主語・述語の関係になりますが。さすらいの桃太郎さま、なんとなく、理解できたように思います。
ありがとうございます。
わたくしの思いでは、whatは、that説のように接続詞であるならば、従属節でSVという文がつけられるのではないかと思ったのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 英語について質問です! Adult pandas can grow to more than 120 1 2022/07/15 20:58
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英語についての質問です。 The Japanese cities weren’t to be fou 3 2022/12/11 14:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
①あなたはなぜ夏が1番好きなの...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
語順について教えてください
-
OF NO USEか NO USEか?
-
All of it はなぜ単数?
-
この文を訳せないです。助けて...
-
どこまでが主語でどこから述語...
-
Of で始まる英語の文章の文法
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
If it were not for~のitは何か
-
提示文で「want 人 to do」では...
-
It appears that ~ の「It」
-
takenは分詞構文ですか?
-
Mental training,such as visua...
-
I just want to tell you.の意...
-
Had〜?の付加疑問文
-
「Whose books are these on th...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報