![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
この文章を和訳できるほど英語の得意な方はいますか?和訳して欲しいですお願いします。
The host poured tea into the cup and placed it on the small table in front of his guests, who were a father and a daughter,and put the lid on the cup with a light sound. Apparently thinking of something, he hurried into the inner room, leaving the thermos on the table. His two guests heard a chest of drawers opening and a rustling They remained sitting in the parlor the ten-year-old daughter looking at the flowers outside the window, the father just about to take his cup, when the crash came right there in the parlor. Something was irreparably broken It was the thermos, which had fallen to the floor. The girl looked over her shoulder abruptly, startled, staring It was mysterious. Neither of them had touched it, even little bit. True, it hadn't stood steadily when their host placed it on the table,but it hadn't fallen then. 2The crash of the thermos caused the host, with a box of sugar cubes in his hand, to rush back from the inner room. He looked at the steaming floor and cried out, "It doesn't matter! It doesn't matter!" The father started to say something. Then he muttered, "Sorry, touched it and it fell "It doesn't matter," the host said. Later, when they left the house, the daughter said, "Daddy, did you touch it "No. But it stood so close to me." "But you didn't touch it. I saw your reflection in the mirror. You were sitting perfectly still. The father laughed. "What then would you give as the cause of its fall? "The thermos fell by itself. The floor is uneven. It wasn't steady when Mr. Li put it there Daddy, why did you say that you "a That won't do girl. It sounds more acceptable when I say I knocked it down. There are things which people accept less the more you defend them The truer the story you tell is, the less true it sounds. The daughter was lost in silence for a while. Then she said, "Can you explain it only this way?" "Only this way," her father said.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
主人は紅茶をカップに注ぎ、自分の客である父と娘の前にある小さなテーブルの上にそれを置き、小さな音をたてて蓋をしました。
あきらかに何か考えながら、魔法瓶をテーブルに残したまま彼は急いで奥の部屋に入りました。
2人の客は食器棚の引き出しが開いてガサガサする音を聞きました。
彼らは客間に座ったままでいて、まさにその場所でものすごい音がした時、10歳の娘は窓の外の花を見ていましたし、父親はちょうどカップを手に取ろうとしていました。
何かが修復不可能なほど壊れたのです。
それは床に落ちた魔法瓶でした。
少女は突然肩越しに振り向き、驚きながらじっと見つめました。
それは不可解なできごとでした。
2人とも1ミリたりともその魔法瓶に触れていなかったのです。
確かに主人がそれをテーブルに置いた時しっかりと置かれてはいませんでしたが、その後倒れはしませんでした。
魔法瓶の落下により、手に砂糖入れをもって主人が奥の部屋から大急ぎで戻ってきました。
湯気が立ち上る床を見ながら彼は「なんてことない!大丈夫、気にしないで!」と叫びました。
父親は何かを言いかけました。
それから彼は「申し訳ない、私が触れたので魔法瓶が落ちたんです」とボソボソと小声で言ったのです。
「たいしたことじゃないですから」と主人が言いました。
その後(主人の)家を後にした時娘が言います。「パパ、あれに触ったの?」
「いいや、でも私のすぐそばにあったからね。」
「でも触ってないじゃない。私窓ガラスでに移るパパの姿見てた。まったく動かずに座っていたわ。」
父親は笑い声を上げました。
「じゃあ、お前はなんで魔法瓶が落ちたと思う?」
「魔法瓶は勝手に落ちたの。床にデコボコがあったのよ。リーさんが置いた時魔法瓶は安定してなかったんだわ。パパ、どうしてあんなこと言っ・・・」
「仕方がないんだよ。触って落としてしまったんです、と言ったほうが通りがいいんだよ。弁解すればするほど信じてもらえなくなることが世の中にはある。話が本当であればあるほど、嘘のように聞こえてしまうんだよ。」
娘は困惑してしばらく黙ったままでした。
それから彼女はこう言いました。
「そんな風にしか落ちた理由説明できないの?」
「ああ、そうだよ」と父親は言いました。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_13.png?5a7ff87)
No.1
- 回答日時:
グーグル翻訳使おうね。
ホストは紅茶をカップに注ぎ、父親と娘である客の目の前の小さなテーブルに置いて軽い音で蓋をかぶせた。明らかに何かを考えて、彼はテーブルの上に魔法瓶を残して、内部の部屋に急いだ。彼の二人のゲストは、引き出しの胸を開けたと聞いて、彼らは窓の外に花を見て、10歳の娘、彼のカップを取るつもりだった父親は、パーラー。何か回復不可能な壊れたそれは床に落ちた魔法使いだった。女の子は突然彼女の肩を見て、驚いた、それを見てそれは神秘的だった。どちらも、少しでもそれに触れていませんでした。確かに、ホストがテーブルに置いたときに着実に立っていなかったが、落ちていなかった。 2魔法使いの墜落により、宿敵が砂糖立方体の箱を手にして、内部の部屋から急に戻った。彼は蒸し床を見て、「それは問題ではない!それは問題ではない!」と叫んだ。父は何かを言い始めた。ホストは言いましたが、後で彼らが家を出ると、 "お父さん、あなたはそれに触れましたか?"と言いました。しかし、それは立っていました。私に近い。" "しかし、あなたはそれに触れていませんでした。私はあなたの鏡の中でのあなたの反射を見ました。あなたは完全にまだ座っていました、父は笑っていました。 「魔法使いはそれだけで落ちました。床は不揃いです。李氏がそこに置いたとき、それは安定していませんでした、なぜあなたは「それは女の子をしないでしょうか?私はそれをノックしたと言うとき、それはより受け入れられるように聞こえる。人々が受け入れるものは少なく、あなたが守る価値がますます小さくなっていくのです。娘はしばらくのうちに無くなってしまった。彼女は言った、 "あなたはそれをこのように説明できますか?"彼女の父親は言った。
Hos
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
半角のφ
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語で「再送」
-
must notに、「~のはずがない...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ご縁を外国語で言うと?
-
野球英語「退場!」
-
agree withとagree that
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報