現在フランス語を独学で三か月勉強しております。
一通りテキストは終わらせたのですが、やはりかなりハードです。
そこで質問させて頂きます。
「Les voilà qui travaillent encore !」について。
このLesは英語のthemですよね。つまり「There're them who is still working.」
になると思いますが、ここにLesを使うのは正しいのですか?
もう一つ
「Il dit avoir mangé tous les gateaux.」について。
He says he ate all the cakes. が訳だと思うのですが、
dit, avoir, mangéを三つ連続で使える意味がわかりません。。。
どなたか詳しい説明をお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
> Les voilà qui travaillent encore !
これは There're them who is still working. ではありません。
英語にはしにくいのですが、あえて訳すなら
There they are still working!
「ほら、あいつらまだ働いてるよ!」
代名詞も問題ありません。
La voilà partie. 「やっと彼女は行ったよ」
Nous voilà à la frontiere. 「さあ,国境に着いた」
Le voilà qui arrive. 「ほら彼が来たよ」
[プチ・ロワイヤル仏和(第3版)辞典]
Le voilà qui veut faire du karaté maintenant !
"Now he wants to take up karate !"
(Larousse)
Te voilà enfin. 「やっときたか」
Me voilà, j'arrive, je suis là. 「来たぜ」Here I am!
まあ、もともと動詞 voir の古い命令形 voi に場所を表す là がついたものです。
目的語をとっても不思議ではない。
dire や croire など、英語と違って不定詞をとれる動詞がいくつかあります。
Il dit savoir où elle est.
"He says he knows where she is."
Je croyais pouvoir venir plus tôt.
"I thought I could come earlier"
見てお分かりのように、不定詞の主語と主節の主語が同じです。
Il dit qu'il sait où elle est.
Je croyais que je pouvais venir plus tôt.
というほうが普通ですが、やや硬い表現として、不定詞を使うことが可能です。
不定詞の複合形は英語の完了不定詞に当たります。
主節よりも前のできごとを表すのです。
Je crois l'avoir rencontré quelque part.
「彼とどこかで出会ったような気がする」
Il dit avoir rencontré cet homme avant.
「彼は以前にこの男の人に会ったことがあると言っている」
[プチ・ロワイヤル仏和(第3版)辞典]
英語だったらそうですねえ、
I hoped to have seen you.「あなたにお会いしたかった(が会えなかった)」
の、to がなければ、hoped have seen になりますよね。
そんな感じです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- 英語 英文を読んでいるとき、頭の中はどのように働いていますか? 9 2022/08/21 02:00
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語の試験でLes chemises sont dans le placard.を訳す時、いく 1 2022/06/09 11:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
近い将来、絶対に日本人の人口が
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Friend と Friend...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報