電子書籍の厳選無料作品が豊富!

関係代名詞と間接疑問文の違いを知りたいです。次の文はどちらに分けられるんでしょう。
Look what you made me do.
どちらにも分けられる気がしますが何か違いがあるのでしょうか?
実際に学校の先生にも聞いてみましたが、関係代名詞という点だけで間接疑問文については触れてもらえてないので全く違いがわかりません。
また、それぞれ和訳をしてみるとあまり違いがない気がします。そもそも間接疑問文と関係代名詞の違いを教えて欲しいです。
ネイティブなどはこの手の文をどう受け取ってるんでしょう。
長ったらしく書いてしまいましたが、細かく教えていただけたら嬉しいです。
是非、よろしくお願いします!
できれば早急にお願いしたいです

A 回答 (1件)

おっしゃるように、この文のwhatは間接疑問文のwhatと考えても、問題ないと思いますよ。


ネイティブで、いちいち文法を気にしている人は、先生ならともかく、あまりいないと思いますし…。
what には、このように明確に定義できないケースもあると認識しておいてはどうでしょう。
私は無料英語学習支援サイトを運営しています。その中の、関係詞のページ、
http://makki-english.moo.jp/5relativepronoun2.html の「what」を見てもらうと、間接疑問文のページにも飛べるので、よろしかったらご覧ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうごさいます!サイトを拝見させてもらいましたがかなり分かり易いですね!多分今後も使わせてもらいますw
ありがとうごさいました

お礼日時:2018/09/13 20:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!